Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren
DG Onderzoek
DG Onderzoek en Innovatie
Directoraat-generaal Onderzoek
Directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie
Geotechnisch onderzoek
Geotechnische structuren controleren
Geotechnische structuren monitoren
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Onderzoeking
Toelating tot
Zomerkamp

Traduction de «geotechnisch onderzoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




geotechnische structuren controleren | geotechnische structuren monitoren

surveiller des structures géotechniques


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


DG Onderzoek | DG Onderzoek en Innovatie | directoraat-generaal Onderzoek | directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie

DG Recherche | DG Recherche et innovation | direction générale de la recherche | direction générale de la recherche et de l'innovation


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk

périmètre de risque naturel prévisible ou de contrainte géotechnique majeure


computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren

effectuer des analyses informatiques de structures géotechniques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de resultaten van het geotechnisch onderzoek;

4° les résultats de l'examen géotechnique;


7° Eventueel, de factuur van het geotechnisch onderzoek;

7° Eventuellement, la facture relative aux essais géotechniques;


Geotechnisch onderzoek en beproeving - Beproeving van grond in het laboratorium - Deel 2: Bepaling van de bulkdichtheid (ISO 17892-2:2014) (1e uitgave)

Reconnaissance et essais géotechniques - Essais de laboratoire sur les sols - Partie 2: Détermination de la masse volumique (ISO 17892-2:2014) (1 édition)


Geotechnisch onderzoek en beproeving - Beproeving van grond in het laboratorium - Deel 1: Bepaling van het watergehalte (ISO 17892-1:2014) (1e uitgave)

Reconnaissance et essais géotechniques - Essais de laboratoire sur les sols - Partie 1: Détermination de la teneur en eau (ISO 17892-1:2014) (1 édition)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereux solides, liquides et gazeux, y compris les aérosols liquides e ...[+++]


Geotechnisch onderzoek en beproeving - Identificatie en classificatie van grond - Deel 1 : Identificatie en beschrijving - Amendement 1 (ISO 14688-1:2002/Amd 1:2013) (1e uitgave)

Reconnaissance et essais géotechniques - Dénomination, description et classification des sols - Partie 1 : Dénomination et description - Amendement 1 (ISO 14688-1:2002/Amd 1:2013) (1 édition)


Overwegende dat het onderzoek van de ondergrondse rijkdommen van de provincie Luxemburg uitgevoerd in 2000 door de Universiteit Luik de conclusies van het in 1996 verrichte geotechnische onderzoek heeft bevestigd; dat het bovendien bepaald heeft dat het noordoostelijke gedeelte van het ontginningsgebied (3,6 ha van 25 ha die heden in het gewestplan opgenomen zijn) een kalkvoorraad van slechtere kwaliteit (vorming van Trois-Fontaines) is, dat ontginbaar is mits het weggraven van een niet-ontginbare laag van 25 meter kalk- en schisthou ...[+++]

Considérant que l'étude des ressources du sous-sol de la province du Luxembourg réalisée en 2000 par l'Université de Liège, a confirmé les conclusions de l'étude géotechnique réalisée en 1996; qu'elle a, en outre, établi que la partie nord-est de la zone d'extraction (3,6 hectares sur 25 hectares inscrits au plan de secteur) représente une réserve de calcaire de plus mauvaise qualité (formation des Trois-Fontaines), exploitable moyennant le retrait d'une couche de 25 mètres de dépôt calschisteux inexploitable de la formation de Terres d'Haurs;


w