Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepast antwoord moeten " (Nederlands → Frans) :

- Nog niet iedereen wil eraan dat belangrijke kwesties zoals defensieaankopen en aanverwant onderzoek - traditioneel zaken voor nationale besluitvorming - ook op Europees niveau moeten worden aangepakt. In toenemende mate wordt evenwel erkend dat besluiten over de hoogte van de uitgaven voor militair materieel, het opnieuw bepalen van prioriteiten binnen bestaande defensiebegrotingen en het gepaste antwoord op nieuwe bedreigingen in een Europese context moeten worden benaderd.

- Bien que certains éprouvent encore des réticences à convenir que des thèmes essentiels comme les marchés de la défense et la recherche associée - qui relèvent traditionnellement de décisions nationales - doivent être également abordés au niveau européen, il est admis de plus en plus que les prises de décisions concernant le niveau des dépenses en matériel d'armement, la définition de nouvelles priorités dans le cadre des budgets de la défense existants et la réponse appropriée à donner aux nouvelles menaces, doivent être considérées dans un contexte européen.


Het is dus belangrijk voor de overheden van bestuurlijke politie om te weten hoe zij te werk gaan (gebruiken ze geweld ? hoe staan ze tegenover de overheid ?,...) teneinde een gepast antwoord te bieden ([moet] er worden gezorgd voor Spaanse ruiters ? hoeveel pelotons moeten worden ingezet...).

Il est donc important pour les autorités de police administrative de connaître leurs méthodes d'actions (ont-ils recours à la violence ? Quelle est leur attitude vis-à-vis de l'autorité ?,...) afin d'apporter une réponse adéquate (nécessite de prévoir des chevaux de frise, nombre de pelotons à mobiliser, ...).


Overwegende dat DGO3 voor het overige acht dat de verplaatsing van de ongeklaseerde beken gelegen in het noorden van de uitbreiding en de aanleg van buffergebieden langs de beek van de steengroeve en de Fond du Royen een gedeeltelijk antwoord zullen kunnen bieden op de problemen van weerkerende verontreiniging van de Fond du Royen; dat genoemd bestuur acht dat de werkzaamheden voor de verplaatsing van de beek "zonder impact op de benedenstroom" zullen dienen te gebeuren en dat er een "discussie tussen het Departement Natuur en Bossen en de aanvrager" plaats zal moeten vinden om de ...[+++]

Considérant que la DGO3 estime d'ailleurs que le déplacement des ruisseaux non classés présents au nord de l'extension et la création de bandes tampon le long des ruisseaux de la Carrière et du Fond du Royen permettront de répondre en partie aux problèmes relatifs à la pollution récurrente du Fond du Royen; qu'elle estime que « les travaux visant le déplacement du ruisseau devront se faire sans impact sur l'aval [et qu']une discus ...[+++]


Het verslag betreurt dat de nieuwe Mensenrechtenraad niet slagvaardig genoeg is gebleken om een gepast antwoord te vinden op de verschillende mensenrechtencrises in de wereld. Ik zou daar tegenover willen stellen dat het nog te vroeg is voor een dergelijk oordeel en dat we de uitkomst van het institutionele besluitvormingsproces af moeten wachten, die voor eind juni voorzien is.

Le rapport trouve regrettable que le nouveau Conseil des droits de l’homme ait démontré sa propre incapacité à réagir avec pertinence aux crises que traverse le monde en matière de droits de l’homme. Toutefois, je tiens à rétorquer qu’il est trop tôt pour pouvoir formuler un tel jugement et que nous devons attendre le résultat du processus décisionnel de l’institution, qui devrait tomber à la fin du mois de juin.


Omdat we verantwoordelijk zijn voor volgende generaties, moeten we op Europees niveau een gepast antwoord vinden voor het controleren en beheren van dergelijke fondsen.

En raison de notre responsabilité envers les générations à venir, nous devons trouver au niveau européen un mécanisme ad hoc de contrôle et de gestion de ces fonds.


Het zou niet gepast zijn als ik advies gaf over wat er in Groot-Brittannië met betrekking tot de eurozone zou moeten gebeuren, maar ik ben er uiteraard van overtuigd dat het antwoord op uw vraag moet luiden ‘meer concurrentie’.

La bienséance m’interdit de donner des conseils sur la façon dont il faudrait s’y prendre au Royaume-Uni vis-à-vis de la zone euro, mais je suis convaincu en tous cas que la réponse à votre question est «davantage de concurrence».


Wat is doeltreffend en gepast? Dat is de kernvraag waar we nu een antwoord op moeten zien te vinden.

C’est la question clé à laquelle nous devons répondre.


- Nog niet iedereen wil eraan dat belangrijke kwesties zoals defensieaankopen en aanverwant onderzoek - traditioneel zaken voor nationale besluitvorming - ook op Europees niveau moeten worden aangepakt. In toenemende mate wordt evenwel erkend dat besluiten over de hoogte van de uitgaven voor militair materieel, het opnieuw bepalen van prioriteiten binnen bestaande defensiebegrotingen en het gepaste antwoord op nieuwe bedreigingen in een Europese context moeten worden benaderd.

- Bien que certains éprouvent encore des réticences à convenir que des thèmes essentiels comme les marchés de la défense et la recherche associée - qui relèvent traditionnellement de décisions nationales - doivent être également abordés au niveau européen, il est admis de plus en plus que les prises de décisions concernant le niveau des dépenses en matériel d'armement, la définition de nouvelles priorités dans le cadre des budgets de la défense existants et la réponse appropriée à donner aux nouvelles menaces, doivent être considérées dans un contexte européen.


Bovendien zal de Commissie om de werking van de interne markt nog te verbeteren, de lidstaten aanmoedigen om te verifiëren of de bestaande steunregelingen en de nieuwe steunvoorstellen in de gegeven omstandigheden het gepaste antwoord zijn op het vastgestelde probleem. De steun zal ook moeten worden beperkt tot het minimum dat nodig is om het gestelde doel te bereiken.

En outre, en raison d'améliorer encore le fonctionnement du Marché unique, la Commission encouragera les États membres à vérifier si les systèmes d'aide existants ainsi que les aides nouvellement proposées sont, dans des circonstances données, des réponses viables au problème perçu. L'aide devra aussi être limitée au minimum nécessaire pour parvenir au but envisagé.


Deze definitie van omkoping van particulieren zou een gepast antwoord moeten bieden op een behoefte van onze samenleving.

Cette définition de la corruption privée devrait apporter une réponse adéquate à un besoin de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepast antwoord moeten' ->

Date index: 2023-04-12
w