Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend geplaatst oor
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoger geplaatst model uit het communautaire gamma
Hoogte van het geplaatste kapitaal
Onderhands geplaatste obligaties
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Vertaling van "geplaatst dat gebeurde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

montant du capital souscrit






letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


afwijkend geplaatst oor

Anomalie de position de l'oreille


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC


onderhands geplaatste obligaties

émissions privées d'obligations


hoger geplaatst model uit het communautaire gamma

modèle communautaire haut de gamme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
v. beklemtoont andermaal zijn bezorgdheid over het lot van kinderen die geplaatst zijn in residentiële religieuze instellingen zonder staatstoezicht, benadrukt de verantwoordelijkheid van de regering uit hoofde van de internationale mensenrechten om alle kinderen te beschermen tegen geweld, en verzoekt om maatregelen ter waarborging hulp aan van kinderen die mishandeld of seksueel misbruikt zijn en effectief onderzoek naar de omstandigheden waarin dit is gebeurd;

v. exprime une nouvelle fois sa préoccupation quant au sort des enfants placés dans des institutions religieuses qui ne font l'objet d'aucun contrôle de l'État; souligne la responsabilité de l'État, en vertu du droit international relatif aux droits de l'homme, de protéger tous les enfants contre la violence, et demande que des mesures soient prises pour assurer des enquêtes efficaces et la réadaptation des enfants victimes de mauvais traitements et/ou d'abus sexuels;


Ook artikel 2 van de Archiefwet, dat de toestemming vereist van de verantwoordelijke overheid of van de private persoon die de overbrenging heeft verricht, om in het Rijksarchief geplaatste archiefstukken te vernietigen, lijkt erop te wijzen dat met de overbrenging - of naderhandgeen (volle) eigendomsoverdracht is gebeurd.

En outre, l'article 2 de la loi relative aux archives, qui exige le consentement des autorités responsables ou des personnes privées ayant opéré le transfert avant de procéder à la destruction de documents, tend également à montrer que ce transfert ou ce dépôt ne s'accompagne pas d'un transfert (complet) de propriété.


Ook artikel 2 van de Archiefwet, dat de toestemming vereist van de verantwoordelijke overheid of van de private persoon die de overbrenging heeft verricht, om in het Rijksarchief geplaatste archiefstukken te vernietigen, lijkt erop te wijzen dat met de overbrenging - of naderhand geen (volle) eigendomsoverdracht is gebeurd.

En outre, l'article 2 de la loi relative aux archives, qui exige le consentement des autorités responsables ou des personnes privées ayant opéré le transfert avant de procéder à la destruction de documents, tend également à montrer que ce transfert ou ce dépôt ne s'accompagne pas d'un transfert (complet) de propriété.


Er is al opgemerkt dat het Britse voorzitterschap dit onderwerp op de agenda heeft geplaatst. Dat gebeurde omdat – en daarom gaat het hier bij comitologie – bepaalde commissies van het Parlement niet meer bereid waren blanco cheques uit te schrijven: iets te delegeren zonder de overeenkomstige controlerechten te hebben. En daarom is datgene wat vandaag op de agenda staat, geen cadeau aan het Parlement, maar het minste waar het Parlement recht op heeft in een democratische procedure.

Il a été fait référence au fait que la présidence britannique a mis le sujet à l’ordre du jour, ce qu’elle a bel et bien fait, et au fait que - et c’est là que la comitologie entre en jeu - certaines commissions de cette Assemblée, dont la commission des affaires économiques et monétaires, n’étaient plus disposées à faire des chèques en blanc et à déléguer des choses sans avoir le droit de contrôler ce qu’il en advenait, et c’est pour cette raison que nous en débattons aujourd’hui; non pas pour faire un cadeau à cette Assemblée, mais parce qu’elle a au moins droit à cela dans le cadre d’un processus démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is gebeurd rond president George W. Bush en het is nu ook gebeurd rond Vladimir Poetin. Maar gelet op zijn geschiedenis, is Finland wellicht de best geplaatste lidstaat om met Rusland een open en grondige dialoog aan te gaan.

Cela s’est produit avec le président Bush par exemple et voici que cela se produit avec le président Poutine. Vu son histoire, la Finlande est probablement l’État membre le mieux placé pour engager un dialogue ouvert et approfondi avec la Russie.


Het is gebeurd rond president George W. Bush en het is nu ook gebeurd rond Vladimir Poetin. Maar gelet op zijn geschiedenis, is Finland wellicht de best geplaatste lidstaat om met Rusland een open en grondige dialoog aan te gaan.

Cela s’est produit avec le président Bush par exemple et voici que cela se produit avec le président Poutine. Vu son histoire, la Finlande est probablement l’État membre le mieux placé pour engager un dialogue ouvert et approfondi avec la Russie.


Wij roepen de Commissie op en dringen er bij haar met klem op aan, om de Europese belangen actief te behartigen en te voorkomen dat zij door de Board – zoals eerder is gebeurd bij andere vraagstukken – voor voldongen feiten wordt geplaatst.

La Commission n’est pas seulement invitée, mais aussi exhortée, à tenir compte des intérêts européens et à ne pas permettre à la commission de surveillance de la mettre devant le fait accompli comme elle l’a fait sur d’autres questions.


Die « regeling », die sinds 1 februari 2005 van toepassing is bij de douanesamenwerking tussen de EU en Israël, stelt dat « voor het recht op het statuut van preferentiële oorsprong moeten alle uitvoerbewijzen en factuuraangiften uit Israël voorzien zijn van de naam van de stad, het dorp of de industriezone waar de productie is gebeurd » en dat « de voorkeursbehandeling niet toegepast zal worden op producten waarvan, conform de voorschriften betreffende de herkomst van de producten, uit het bewijs van oorsprong blijkt dat ze werden geproduceerd in een stad, een dorp of een industriezone die sinds 1967 onder Israëlisch bestu ...[+++]

Cet « arrangement », qui s'applique depuis le 1 février 2005 à la coopération douanière entre l'UE et Israël, stipule que « tous les certificats de mouvements et les déclarations de facture émis par Israël devront porter le nom de la ville, du village ou de la zone industrielle, où s'est effectuée la production qui donne droit au statut d'origine », et que « le traitement préférentiel ne sera pas accordé aux produits dont le certificat d'origine indique que cette production, conformément aux dispositions relatives aux règles d'origine des produits, aura été effectuée dans une ville, village ou zone industrielle, passés sous administratio ...[+++]


Een beslissing over handelsbeperkingen moet in de context worden geplaatst van de algemene nationale systemen voor het beheer van het BSE-risico in de in- en uitvoerende landen (iets wat niet is gebeurd).

La décision d'appliquer de telles restrictions devrait tenir compte des systèmes globaux de gestion du risque d'ESB en place à l'échelon national dans les pays tant importateurs qu'exportateurs (ce qui n'a pas été fait).


- Op 22 december 2006 werden de Tsjetsjeense vrouw Aina Muskhadzhiyeva en haar vier kinderen in het transitcentrum 127bis geplaatst. Dat gebeurde nadat de vrouw het nieuws had gekregen dat de Belgische overheden haar asielaanvraag in België niet konden behandelen, aangezien zij eerst een tijd in Polen had verbleven.

- Le 22 décembre 2006, une Tchétchène, Mme Aina Muskhadzhiyeva, et ses quatre enfants ont été placés au centre de transit 127 bis. Cet événement est survenu après qu'elle a appris que les autorités belges ne pouvaient traiter sa demande d'asile en Belgique, étant donné qu'elle avait d'abord séjourné un moment en Pologne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplaatst dat gebeurde' ->

Date index: 2022-12-21
w