Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplaatst ziet zullen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de toenemende mondiale concurrentie en de demografische uitdagingen waarvoor Europa zich geplaatst ziet, zullen zijn toekomstige economische groei en werkgelegenheid steeds meer afhankelijk zijn van innovatiedoorbraken op het gebied van producten, diensten en ondernemingsmodellen, alsmede van zijn vermogen talent te stimuleren, aan te trekken en vast te houden, en de mogelijkheden voor burgers om deze innovaties te benutten en toe te passen.

Compte tenu de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir, mais aussi de la capacité des citoyens à utiliser, à adopter et à appliquer ces innovations.


Gezien de kenniseconomie, de toenemende mondiale concurrentie en de demografische uitdagingen waarvoor Europa zich ziet geplaatst, zullen haar toekomstige economische groei en werkgelegenheid steeds meer afhankelijk zijn van innovatiedoorbraken op het gebied van producten, diensten en ondernemingsmodellen, alsmede van haar vermogen talent te stimuleren, aan te trekken en vast te houden.

Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.


Gezien de kenniseconomie, de toenemende mondiale concurrentie en de demografische uitdagingen waarvoor Europa zich ziet geplaatst, zullen haar toekomstige economische groei en werkgelegenheid steeds meer afhankelijk zijn van innovatiedoorbraken op het gebied van producten, diensten en ondernemingsmodellen, alsmede van haar vermogen talent te stimuleren, aan te trekken en vast te houden.

Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.


Van de zware opgaven waarvoor uw voorzitterschap zich geplaatst ziet, zullen sommige kwesties helaas wat aardser zijn, en dat geldt met name voor het op gang brengen van het proces dat over twee jaar moet leiden tot de goedkeuring van een nieuw Europees verdrag.

Parmi les lourdes responsabilités qui incombent à votre Présidence, certaines questions seront malheureusement plus prosaïques, et notamment celle du lancement du processus devant conduire à l’adoption, d’ici deux ans, d’un nouveau traité européen.


Aan deze conferentie wordt deelgenomen door ministers, landbouwers, niet-gouvernementele organisaties, ambtenaren, andere belanghebbenden en deskundigen op het gebied van het plattelandsontwikkelingsbeleid, die het huidige beleid onder de loep zullen nemen om te bekijken of het een adequaat antwoord vormt op de problemen waarvoor het Europese platteland zich geplaatst ziet.

Cette conférence rassemble des ministres, des agriculteurs, des organisations non gouvernementales, des personnalités officielles et d'autres acteurs et experts de la politique de développement rural. Ensemble, ils feront le bilan de la politique actuelle afin de déterminer si celle-ci répond de façon adéquate aux défis qu'affronte l'Europe rurale.


Maar de problemen waarvoor Europa zich geplaatst ziet zullen we niet kunnen oplossen door onszelf af te sluiten van de buitenwereld.

Nous ne résoudrons pas les problèmes auxquels l’Union européenne est confrontée en nous isolant du monde.


De hervormingsvoorstellen van de VN op het gebied van het milieu, waarvan gewag is gemaakt, zijn nog geen afdoende antwoord op de uitdagingen waarvoor de wereld zich geplaatst ziet. De Verenigde Naties hebben echter wel de verantwoordelijkheid om de middelen te mobiliseren die noodzakelijk zijn om de aangekondigde rampen te bestrijden, waardoor miljoenen mensen ecologische vluchtelingen zullen worden.

Les propositions de réformes de l’ONU concernant l’environnement, bien que mentionnées, ne sont pas encore à la hauteur des défis auxquels la planète est confrontée. Pourtant, il est effectivement de la responsabilité des Nations unies d’organiser les moyens de lutter contre les désastres annoncés, lesquels entraîneront des millions de réfugiés écologiques.


[18] Deze richtlijn is de belangrijkste uitdaging op milieugebied waarvoor het bedrijfsleven in de kandidaat-lidstaten zich geplaatst ziet, aangezien meer dan 6.000 industriële inrichtingen zich tussen nu en 2007 belangrijke investeringen zullen moeten getroosten om aan de bepalingen ervan te voldoen.

[18] Cette directive est le principal défi auquel le secteur est confronté sur le plan de l'environnement dans les pays candidats puisque plus de 6000 établissements industriels auront besoin d'importants investissements pour être conformes à cette législation d'ici 2007.


[18] Deze richtlijn is de belangrijkste uitdaging op milieugebied waarvoor het bedrijfsleven in de kandidaat-lidstaten zich geplaatst ziet, aangezien meer dan 6.000 industriële inrichtingen zich tussen nu en 2007 belangrijke investeringen zullen moeten getroosten om aan de bepalingen ervan te voldoen.

[18] Cette directive est le principal défi auquel le secteur est confronté sur le plan de l'environnement dans les pays candidats puisque plus de 6000 établissements industriels auront besoin d'importants investissements pour être conformes à cette législation d'ici 2007.


Deze doelstellingen zullen worden bereikt middels een grotere steun aan de opleiding en de mobiliteit van onderzoekers en door de toegang tot onderzoeksinfrastructuren te verbeteren, en middels een specifieke kernactiviteit, de sociaal-economische basiskennis voor een beter begrip van de belangrijkste problemen waarvoor de Europese samenleving zich geplaatst ziet.

Ces objectifs seront réalisés en soutenant davantage la formation et la mobilité des chercheurs, en améliorant l'accès aux infrastructures de recherche et en mettant en oeuvre une action-clé spécifique, qui vise à améliorer la base de connaissances socio-économiques en vue de mieux comprendre les principaux problèmes auxquels doit faire face la société européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplaatst ziet zullen' ->

Date index: 2022-03-19
w