Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geplande overname ernstige mededingingsbezwaren " (Nederlands → Frans) :

Een eerste marktonderzoek van de Commissie leerde dat de geplande overname mededingingsbezwaren zou opleveren op de volgende Nederlandse markten: i) de verwerving van individuele Nederlandstalige audiovisuele content; ii) de verwerving van televisiezenders; iii) het wholesaleaanbod van premium betaalzenders, en iv) het retailaanbod van vaste internettoegang, televisie en vaste telefonie.

L’enquête initiale menée par la Commission sur le marché a révélé que l’opération envisagée soulevait des problèmes de concurrence dans les domaines suivants aux Pays‑Bas: i) acquisition de contenu audiovisuel en néerlandais; ii) acquisition de chaînes de télévision; iii) fourniture en gros de chaînes de cinéma premium payantes et iv) vente au détail de services d’accès à l’internet fixe, de télévision et de téléphonie fixe.


Uit dat onderzoek concludeerde de Commissie dat de geplande overname op die markten geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, met name omdat de fusieonderneming nog steeds te maken zal krijgen met sterke concurrentie van internationale spelers - zoals Aviko en Lambweston - die in de hele EER aanwezig zijn

Elle est parvenue à la conclusion que l’acquisition envisagée ne poserait pas de problèmes de concurrence sur ces marchés, notamment parce que l’entité issue de la concentration continuera à être confrontée à une forte concurrence de la part d’acteurs internationaux présents dans l’ensemble de l’EEE, comme Aviko et Lamb Weston.


Na een eerste marktonderzoek kwam de Commissie immers tot de bevinding dat de geplande overname ernstige mededingingsbezwaren deed rijzen in de sector tankcontainers.

La première enquête réalisée par la Commission sur le marché lui a permis de constater que ce projet d’acquisition poserait de grands problèmes de concurrence dans le secteur des conteneurs-citernes.


Gezien het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de overname geen aanleiding geeft tot ernstige mededingingsbezwaren en heeft zij besloten de concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

À la lumière des considérations ci-dessus, la Commission a conclu que l'acquisition ne soulèverait pas d'importants problèmes de concurrence et a décidé de déclarer l'opération de concentration compatible avec le marché commun.


De geplande overname levert geen mededingingsbezwaren op ten aanzien van de markt voor petroleumcokes van brandstofkwaliteit.

Ce projet ne soulève pas de problèmes de concurrence sur le marché du coke de pétrole de qualité de carburant, appelé également "coke de pétrole".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplande overname ernstige mededingingsbezwaren' ->

Date index: 2025-02-27
w