Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplande zakenmodel geen aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Het civiele werk wordt uiterlijk twee maanden voor de geplande aanvang van de werkzaamheden in GIPOD ingegeven als het geen aanleiding kan geven tot een verplaatsingswerk.

Le travail de génie civil est introduit dans la GIPOD au plus tard deux mois avant le début envisagé des travaux s'il ne peut donner lieu à des travaux de déplacement.


1° voor een werkopdracht van categorie 1, als die geen aanleiding kan geven tot een verplaatsingswerk: uiterlijk twee maanden vóór de geplande aanvang van de werkzaamheden;

1° pour un ordre de travail de la catégorie 1, si celui-ci ne peut pas aboutir à un travail de déplacement : au plus tard deux mois avant le début envisagé des travaux ;


De aanvraag moet eveneens verklaringen en bewijsmateriaal bevatten waaruit blijkt dat het geplande zakenmodel geen aanleiding geeft tot problemen op het vlak van concurrentie.

Elles doivent également comporter des déclarations et justificatifs selon lesquels le modèle prévu ne pose pas de problème sur le plan de la concurrence.


Overwegende dat de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de opsporingsactiviteiten te verrichten, beantwoordt aan een efficiënte en rationele opsporing van koolwaterstoffen en geen reden tot weigering van de vergunning uitmaakt; dat de geplande activiteiten geologisch voldoende onderbouwd en praktisch uitvoerbaar zijn; dat het opsporen van koolwaterstoffen altijd een bedrijfseconomisch risico inhoudt voor de aanvrager; dat het bijgevolg niet mogelijk is de rendabiliteit van de geplande activiteiten met zekerheid positief of neg ...[+++]

Considérant que la manière dont le demandeur a l'intention d'effectuer les activités de recherche répond à une recherche efficace et rationnelle d'hydrocarbures et ne constitue aucun motif de refus du permis; que les activités prévues sont géologiquement suffisamment étayées et réalisables au niveau pratique; que la recherche d'hydrocarbures contient toujours un risque pour le demandeur relatif à l'économie de l'entreprise; qu'il est dès lors impossible d'apprécier positivement ou négativement la rentabilité des activités prévues avec certitude; que le volume supposé d'hydrocarbures peut en tout cas donner lieu à son extraction renta ...[+++]


De zo geplande overgangsregeling is strijdig met het idee zelf van het mandaat, dat een tijdelijke verbintenis is en die aanleiding geeft tot geen definitieve benoeming (47).

Le régime transitoire ainsi envisagé est contraire à l'idée même de mandat, qui est un engagement temporaire ne donnant droit à aucune nomination définitive (47).


De « CWEDD » veronderstelt dat de geplande synergie van dat bedrijf met het biomethaanvormingsproject derhalve aanleiding zal geven tot een vrachtverkeer waarmee geen rekening gehouden werd in het eerste onderzoek.

Le CWEDD suppose que la synergie prévue de cette usine avec le projet de biométhanisation entraînera dès lors un charroi non pris en compte dans la première étude.


38. verwelkomt de publicatie van het groenboek over de toekomst van EU-begrotingssteun aan derde landen (COM(2010)0586) maar betreurt het feit dat, ondanks eerdere oproepen door het Parlement, de Commissie geen jaarverslag heeft opgesteld over het gebruik van begrotingssteun met nuttige, volledige, betrouwbare, analytische en voor beoordelingen te gebruiken informatie over geplande en uitgekeerde begrotingssteun, het bereiken van verwachte resultaten zoals blijkt uit donordoelstellingen en landenstrategieën, het bestaan en de aard van ...[+++]

38. se félicite de la publication du livre vert sur l'avenir de l'appui budgétaire de l'UE en faveur des pays tiers (COM(2010)0586) mais déplore le fait que, malgré des demandes précédentes du Parlement, la Commission n'ait toujours pas établi de rapport annuel sur l'utilisation de l'appui budgétaire contenant des informations utiles, exhaustives et fiables et des analyses et évaluations sur l'appui budgétaire prévu et réalisé, la réalisation des résultats escomptés par rapport aux objectifs des donateurs et aux stratégies par pays, l'existence et la qualité des conditions complémentaires, l'efficacité du dialogue, l'état de l'harmonisat ...[+++]


38. verwelkomt de publicatie van het groenboek over de toekomst van EU-begrotingssteun aan derde landen (COM(2010)0586) maar betreurt het feit dat, ondanks eerdere oproepen door het Parlement, de Commissie geen jaarverslag heeft opgesteld over het gebruik van begrotingssteun met nuttige, volledige, betrouwbare, analytische en voor beoordelingen te gebruiken informatie over geplande en uitgekeerde begrotingssteun, het bereiken van verwachte resultaten zoals blijkt uit donordoelstellingen en landenstrategieën, het bestaan en de aard van ...[+++]

38. se félicite de la publication du livre vert sur l'avenir de l'appui budgétaire de l'UE en faveur des pays tiers (COM(2010)0586) mais déplore le fait que, malgré des demandes précédentes du Parlement, la Commission n'ait toujours pas établi de rapport annuel sur l'utilisation de l'appui budgétaire apportant des informations utiles, exhaustives et fiables et des analyses et évaluations sur l'appui budgétaire prévu et réalisé, la réalisation des résultats escomptés par rapport aux objectifs des donateurs et aux stratégies par pays, l'existence et la qualité des conditions complémentaires, l'efficacité du dialogue, l'état de l'harmonisat ...[+++]


Ik zou u dan ook willen vragen om de fracties en het Parlement te verzoeken ervoor te zorgen dat er geen andere vergaderingen gepland staan op het moment dat staatshoofden of regeringsleiders in dit Parlement worden verwacht, zodat mensen ook geen aanleiding hebben om te vertrekken.

Je vous demanderai donc d'intervenir auprès des groupes politiques et des instances de ce Parlement pour veiller à ce que, lorsque l'allocution d'un chef d'État ou de gouvernement est prévue devant cette Assemblée, aucune autre réunion ne soit organisée en même temps, ce qui permet aux gens de partir.


Bij gebrek aan een dergelijk tripartiet akkoord heeft de Luxemburgse regering geen NAP 2000 met de voornaamste geplande hervormingen, met name naar aanleiding van de aanbevelingen van de Raad, kunnen indienen.

En outre, faute d'accord tripartite, le gouvernement luxembourgeois n'a pas pu présenter de PAN 2000 reprenant ses principales réformes qu'il avait envisagées, notamment en réponse aux recommandations du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplande zakenmodel geen aanleiding' ->

Date index: 2024-01-17
w