Behalve voor de gedecentraliseerde productie-eenheden deelt de evenwichtsverantwoordelijke voor een injectiepunt binnen de drie minuten na het stilvallen van de productie-eenheid op één van de injectiepunten elk niet-geprogrammeerd, individueel, volledig of gedeeltelijk stilleggen van die productie-eenheid aan de beheerder van het lokale transmissienet of aan de transmissienetbeheerder mee waarbij hij de reden opgeeft, evenals het beste vooruitzicht voor de duur van de stilstand.
Sauf pour les unités de production décentralisées, le responsable d'équilibre pour un point d'injection communique au gestionnaire du réseau de transport local et de transport, dans les trois minutes après l'arrêt de l'unité de production sur un de ses points d'injection, tout arrêt non programmé, individuel, complet ou partiel de cette unité de production en précisant la raison ainsi que la meilleure prévision pour la durée de l'arrêt.