Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerealiseerd tegen uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Als je alle bijkomende cellen optelt, kom je uit bij een extra capaciteit van 280 cellen die deels in de loop van volgend jaar, deels tegen uiterlijk 2012 gerealiseerd wordt.

Si vous additionnez toutes les places supplémentaires, vous parvenez à une capacité supplémentaire de 280 cellules qui sera réalisée en partie pour l'année prochaine et en partie pour 2012 au plus tard.


Het broeikaseffect wordt daardoor aanzienlijk versterkt. Om de opwarming van de planeet tot gemiddeld 2° Celsius te beperken, moeten uiterlijk 2050 de emissies van de gehele planeet ten opzichte van 1990 met circa 50 % zijn gedaald. Dit veronderstelt dat tegen 2050 een vermindering van de uitstoot van de ontwikkelde landen met 60 % à 80 % en een zeer belangrijke progressieve vermindering van de uitstoot van de ontwikkelingslanden wordt gerealiseerd.

Pour stabiliser le réchauffement de la planète à 2° Celsius en moyenne, il faudra que, d'ici à 2050, les émissions de l'ensemble du globe aient diminué de près de 50 % par rapport à 1990, ce qui suppose des réductions de l'ordre de 60 à 80 % d'ici 2050 de la part des pays développés et une implication progressive très importante de la part des pays en développement.


Het akkoord van Sun City van 2002 is niet alleen een richtsnoer in het vredesproces en de transitieperiode die uitmondde in de eerste vrije verkiezingen van 2006, maar het blijft ook zeer actueel rekening houdende met de vijf sleuteldoelstellingen (vrede en herstel van het gezag in Oost-Congo, verzoening, veiligheid, vrije en democratische verkiezingen, en de installatie van een nieuwe politieke orde met respect voor de mensenrechten, goed bestuur en het democratisch rechtssysteem) die tegen uiterlijk 30 juni 2006 moesten gerealiseerd zijn. ...[+++]

L'accord de Sun City de 2002 n'est pas une simple feuille de route dans le processus de paix et la période de transition qui a abouti aux premières élections libres de 2006. Il reste d'une grande actualité compte tenu de ses cinq objectifs principaux (pacification et rétablissement de l'autorité dans l'Est du Congo, réconciliation, sécurité, organisation d'élections libres et démocratiques, et installation d'un nouvel ordre politique respectueux des droits de l'homme, ainsi que des principes de bonne gouvernance et d'un État de droit démocratique) qui devaient être réalisés pour le 30 juin 2006 au plus tard.


Het plan voorziet concrete actiepunten die uiterlijk tegen 2011 moeten gerealiseerd worden.

Le plan prévoit des points d’action concrets qui doivent être réalisés au plus tard en 2011.


(5) De omzetting van de beide voornoemde richtlijnen diende tegen uiterlijk 31 januari 2006 te zijn gerealiseerd.

(5) La transposition des deux directives devait intervenir au plus tard le 31 janvier 2006.


Art. 8. Tegen uiterlijk 30 juni 2003 zal een paritaire werkgroep onderzoeken of een vrijstelling van de aanwervingsverplichting in het kader van de startbanen op het niveau van de sector, zoals voorzien in artikel 42 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, kan gerealiseerd worden.

Art. 8. Pour le 30 juin 2003 au plus tard, un groupe de travail paritaire examinera si une dispense de l'obligation d'embauche dans le cadre des premiers emplois au niveau sectoriel peut être réalisée, comme prévu à l'article 42 de la loi du 24 décembre 1999 relative à la promotion de l'emploi.


Art. 6. Tegen uiterlijk 30 juni 2003 zal een paritaire werkgroep onderzoeken of een vrijstelling van de aanwervingsverplichting in het raam van de startbanen op het niveau van de sector, zoals voorzien in artikel 42 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, kan gerealiseerd worden.

Art. 6. Pour le 30 juin 2003 au plus tard, un groupe de travail paritaire examinera si une dispense de l'obligation d'embauche dans le cadre des premiers emplois au niveau sectoriel peut être réalisée, comme prévu à l'article 42 de la loi du 24 décembre 1999 relative à la promotion de l'emploi.


Gelet op de dringende noodzakelijheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van de Richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen de Lid-Staten binnen de drie jaar na aanneming van de Richtlijn een plan moeten opstellen voor de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de daarin aanwezige PCB's en een schema dienen op te maken voor de inzameling en latere verwijdering van apparaten die niet moeten worden geïnventariseerd; dat België bovendien internationale verbintenissen heeft aangegaan die moeten leiden tot de totale vernietiging van alle identificeerbare PCB's; dat zowel in de Slotverklaring van de Derde Internationale ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la Directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, les Etats membres doivent dresser, dans les trois ans de l'adoption de la Directive, un plan en vue de la décontamination et/ou élimination des appareils inventoriés et des PCB y contenus, et établir un projet pour la collecte et élimination ultérieure d'appareils ne faisant pas l'objet d'un inventaire; que la Belgique a en outre souscrit aux engagements internationaux devant résulter en une destruction totale de tous les PCB identifiables; que tant dans la Déclaration finale de la Troisième Conférence internationale sur la Protection de la Mer du Nord ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzetting van de bepalingen van de voormelde beschikking 2001/471/EG dient gerealiseerd te zijn tegen uiterlijk 8 juni 2002 en dat bij het niet omzetten ervan, de betrokken voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong uit het intracommunautair handelsverkeer kunnen worden geweerd;

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la transposition des dispositions de la décision précitée 2001/471/CE doit être réalisée au plus tard le 8 juin 2002 et qu'en cas de non implémentation de celle-ci, les denrées alimentaires d'origine animale concernées peuvent être exclues du commerce intracommunautaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerealiseerd tegen uiterlijk' ->

Date index: 2023-02-16
w