Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerealiseerd werd tussen » (Néerlandais → Français) :

10. De studie die gerealiseerd werd tussen november 2007 en juni 2008 diende als basis voor het uitwerken van een ICNUW-project op Europees niveau, met medewerking van andere Europese landen, teneinde concrete vorm te geven aan een Europees samenwerkingskader tussen de inspectiediensten.

10. L’étude réalisée entre novembre 2007 et juin 2008 a servi de base à l’élaboration d’un projet au niveau européen ICENUW impliquant la participation d’autres pays pour concrétiser un cadre européen de collaboration entre les inspections.


De evaluatiemogelijkheden van wat ter zake gerealiseerd werd, zijn in het bijzonder versterkt door de oprichting van een Europees instituut voor de gelijkheid tussen man en vrouw.

Les possibilités d'évaluation des réalisations en la matière seront particulièrement renforcées par la création d'un Institut européen pour l'égalité entre hommes et femmes.


4. Interferentiemaatregelen tussen onze jammers en de in gebruik zijnde metaaldetectoren bij Defensie werden gerealiseerd en geen enkele interferentie werd vastgesteld.

4. Des mesures d'interférence entre nos jammers et les détecteurs de métaux en utilisation au sein de la Défense ont été réalisées et aucune interférence n'a été constatée.


Twee jaar geleden nog werd de verbinding tussen Bergen en Valenciennes operationeel, die zonder al te veel moeilijkheden werd gerealiseerd.

Il y a seulement deux ans, la liaison entre Mons et Valenciennes a pu être réalisée sans grosse difficulté.


De besparing in het pensioenbudget wat betreft de beperking van de cumulatie van een rustpensioen met andere inkomsten (jaarlijks grensbedrag voor toegelaten inkomsten uit beroepsactiviteiten), die in de voorbije vijf jaar (periode 2010 - 2014) werd gerealiseerd, is als volgt voor de publieke sector volgens de cijfers meegedeeld door de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS): De daling van de besparing die zich tussen 2012 en 2013 heeft voorgedaan, is het gevolg van de invoering in 2013 ...[+++]

L'économie pour le budget pensions liée au plafonnement du cumul d'une pension avec d'autres revenus (limite annuelle des revenus professionnels autorisés), réalisée au cours des cinq dernières années (période 2010 - 2014) se présente comme suit pour le secteur public, d'après les chiffres communiqués par le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP): La chute de l'économie réalisée entre 2012 et 2013 s'explique par l'instauration de la suppression du plafond des revenus en 2013 pour les pensionnés de 65 ans qui comptent 42 années de carrière.


3. Voorts werd al in het meerjareninvesteringsplan 2001-2012 voorzien in een uitbreiding van de capaciteit tussen Charleroi en Namen. a) Hoe staat het met de enveloppe van 6 miljoen euro die nu in het nieuwe plan voor dit project werd uitgetrokken? b) Welke werken moeten er nog worden uitgevoerd en welke werden er al gerealiseerd? c) Hoe staat het met de modernisering van de kunstwerken, gelet op de plannen voor het op drie sporen brengen van lijn 130? ...[+++]

3. Par ailleurs, un projet d'augmentation de capacité entre Charleroi et Namur figurait déjà dans le plan pluriannuel d'investissement 2001-2012. a) Qu'en est-il de l'enveloppe de 6 millions d'euros consacrée à ce projet dans le nouveau plan? b) Quels sont les travaux prévus et ceux qui ont déjà été réalisés? c) Où en sont les travaux de modernisation des ouvrages d'art tenant compte de la mise à trois voies de la ligne 130? d) Quelles sont les mesures que vous avez mises en oeuvre afin d'améliorer ce point précis? e) Quel est le planning envisagé?


III. De informatiestroom tussen overheden en crisiscellen Het beheer van de informatie en van de informatiestroom tussen overheden en crisiscellen, hetgeen tijdens de vorige oefeningen werd geïdentificeerd als zijnde essentieel tijdens een noodsituatie, kon worden geoptimaliseerd dankzij verschillende technische tools, alsook dankzij een actualisering van de interne procedures: - De aanwezigheid in de federale beleidscel van een v ...[+++]

III. Les flux d'informations entre autorités et cellules de crise Identifiés, lors des précédents exercices, comme essentiels pendant une situation d'urgence, la gestion de l'information et des flux d'informations entre autorités et cellules de crise ont pu être optimisés grâce à différents outils techniques ainsi qu'une actualisation des procédures internes: - La présence en cellule de gestion fédérale d'un officier de liaison issu du niveau provincial; - La division des zones d'intervention en différentes couronnes et blocs (projet ZIN) a été réalisée pour l'IRE et testée dans le cadre de l'exercice.


(2) Wanneer er binnen zes maanden na de kennisgeving geen minnelijke schikking werd getroffen door een rechtstreeks akkoord tussen de bij het geschil betrokken partijen, noch verzoening bereikt langs diplomatieke weg, dan wordt het geschil, naar keuze van de investeerder, ofwel aan de bevoegde rechtsmacht van de Staat waar de investering werd gerealiseerd, ofwel aan internationale arbitrage onderworpen.

(2) À défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par conciliation par la voie diplomatique dans les six mois à compter de sa notification, le différend est soumis, au choix de l'investisseur, soit à la juridiction compétente de l'État où l'investissement a été fait, soit à l'arbitrage international.


De evaluatiemogelijkheden van wat ter zake gerealiseerd werd, zijn in het bijzonder versterkt door de oprichting van een Europees instituut voor de gelijkheid tussen man en vrouw.

Les possibilités d'évaluation des réalisations en la matière seront particulièrement renforcées par la création d'un Institut européen pour l'égalité entre hommes et femmes.


De opbrengsten van de verkoop van administratieve gebouwen en woningen of terreinen, die tussen 2001 en 2005 gerealiseerd zijn, werd, door budgettaire voorzichtigheid, voor 25 % in de renovatie geherinvesteerd; het saldo werd gekapitaliseerd in de thesaurie.

Le produit des ventes de bâtiments administratifs et de logements ou terrains réalisées entre 2001 et 2005 a été, dans un souci de prudence budgétaire, réinvesti à concurrence de 25 % au niveau de la rénovation; le solde a été consolidé au niveau de la trésorerie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerealiseerd werd tussen' ->

Date index: 2024-09-27
w