Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijk en bestuurlijke aanpak vereisen » (Néerlandais → Français) :

Ook wordt ervan uitgegaan dat, in het raam van de bestrijding of de opvolging van specifieke fenomenen die een geïntegreerde gerechtelijke en bestuurlijke aanpak vereisen, programma's zullen worden uitgewerkt door de algemene directie gerechtelijke politie.

Un autre principe est que, dans le cadre de la lutte ou du suivi de phénomènes spécifiques exigeant une approche judiciaire et administrative intégrée, des programmes seront élaborés par la direction générale de la police judiciaire.


De persoonsgegevens die voor doeleinden van bestuurlijke politie verwerkt worden in de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2, tweede lid, 1° en 2°, zijn : 1° de contactgegevens van de vertegenwoordigers van verenigingen die vrijwillig door laatstgenoemden worden meegedeeld of die openbaar beschikbaar zijn, om het beheer van gebeurtenissen mogelijk te maken; 2° de gegevens met betrekking tot de personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie waaronder verstaan wordt het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen ...[+++]

Les données à caractère personnel traitées dans les banques de données visées à l'article 44/2, alinéa 2, 1° et 2°, aux fins de police administrative sont les suivantes : 1° les données de contact des représentants des associations, communiquées volontairement par celles-ci ou disponibles publiquement pour permettre la gestion des événements; 2° les données relatives aux personnes impliquées dans les phénomènes de police administrative entendus comme, l'ensemble des problèmes, portant atteinte à l'ordre public et nécessitant des mesures appropriées de police administrative, parce qu'ils sont de même nature et répétitifs, qu'ils sont commis par les mêmes personnes ou qu'ils visent ...[+++]


De grote verschillen tussen de lidstaten qua bestuurlijke, wettelijke en culturele context en de mate van volgroeidheid van het GBKG-proces vereisen een flexibele aanpak.

Les écarts qui existent entre les États membres tant sur le plan administratif, juridique et culturel que sur celui du degré de maturité de l'AIZC, sont importants. Ils réclament une approche souple.


Een bredere aanpak die ook betrekking heeft op andere sportdisciplines en op preventie en rechtshandhaving is gericht, zal een sterkere samenwerking tussen de relevante belanghebbenden, zoals politiediensten, gerechtelijke instanties, sportorganisaties, supportersorganisaties en overheidsinstanties, vereisen.

La mise en place d’une stratégie plus vaste, qui porte également sur d’autres disciplines sportives et comprenne des volets préventif et répressif, nécessitera le renforcement de la collaboration entre les acteurs concernés, tels les services policiers, les autorités judiciaires, les organisations sportives, les organisations de supporters et les pouvoirs publics.


Dit soort van gebeurtenissen vereisen een antwoord en een beheer van zowel de gerechtelijke als de bestuurlijke overheden met een belangrijke geïntegreerde en multidisciplinaire betrokkenheid van de politiediensten, de inlichtingendiensten, de hulpdiensten en andere openbare diensten.

Ce genre d'événement nécessite une réponse et une gestion tant des autorités judiciaires qu'administratives avec une implication intégrée et multidisciplinaire importante des services de police et de renseignement, des services de secours et d'autres services publics.


De programma's, waarvoor de federale overheid, in het raam van de bestrijding of de opvolging van specifieke fenomenen, een prioritaire geïntegreerde bestuurlijke en gerechtelijke aanpak eist (bijvoorbeeld inzake de criminele motorbendes), worden uitgewerkt door de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie (artikel 95 van de organieke wet).

Les programmes, pour lesquels l'autorité fédérale dans le cadre de la répression et de la prévention des phénomènes spécifiques exige une approche prioritaire administrative et judiciaire intégrée (par exemple les bandes de motards criminelles), sont exécutés par la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale (I'article 95 de la loi organique).


De programma's, waarvoor de federale overheid, in het raam van de bestrijding of de opvolging van specifieke fenomenen, een prioritaire geïntegreerde bestuurlijke en gerechtelijke aanpak eist (bijvoorbeeld inzake de criminele motorbendes), worden uitgewerkt door de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie (artikel 95 van de organieke wet).

Les programmes, pour lesquels l'autorité fédérale dans le cadre de la répression et de la prévention des phénomènes spécifiques exige une approche prioritaire administrative et judiciaire intégrée (par exemple les bandes de motards criminelles), sont exécutés par la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale (I'article 95 de la loi organique).


De harmonisatie van de nationale wetgevingen van de EU-lidstaten bij de aanpak van deze vorm van criminaliteit en de middelen die ingezet moeten worden ter bestrijding ervan zal stellig leiden tot een efficiëntere vervolging omdat deze strafbare feiten in vele gevallen gepleegd worden door grensoverschrijdende netwerken en bijgevolg de participatie van de gerechtelijke diensten van verscheidene EU-lidstaten vereisen.

L’harmonisation des législations nationales des États membres de l’UE dans l’appréhension de ce phénomène criminel et des moyens à mettre en place pour lutter contre celui-ci aura certainement pour conséquence des poursuites plus efficaces, puisque dans de nombreux cas, ces infractions sont commises par des réseaux transfrontaliers et impliquent donc la participation de services judiciaires de plusieurs États membres de l’UE.


De aanpak van stadsbendes is een gedeelde verantwoordelijkheid van bestuurlijke en gerechtelijke politie.

L’approche des bandes urbaines et une responsabilité partagée de la police administrative et judiciaire.


Het OLAF beperkt zich namelijk niet tot de onderzoeken en de coördinatie daarvan op communautair niveau, maar verleent tevens elke vorm van bijstand die kan bijdragen tot een beter gecoördineerde aanpak van onderzoekswerkzaamheden die door de bevoegde nationale bestuurlijke en gerechtelijke autoriteiten worden verricht.

En effet, il est à signaler que, outre les enquêtes opérationnelles et la coordination de celles-ci au niveau communautaire, l'OLAF prête toute assistance afin de faciliter la coordination des investigations engagées par les autorités nationales compétentes, tant administratives que judiciaires.


w