Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijk proces overhoop kunnen halen " (Nederlands → Frans) :

Dit systeem zou de hele structuur van het gerechtelijk proces overhoop kunnen halen, gelet op het groot aantal betrokkenen.

Ce système pourrait impliquer une déstructuration du procès judiciaire, vu la multiplication d'acteurs.


Dit systeem zou de hele structuur van het gerechtelijk proces overhoop kunnen halen, gelet op het groot aantal betrokkenen.

Ce système pourrait impliquer une déstructuration du procès judiciaire, vu la multiplication d'acteurs.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen het recht op een eerlijk proces en het recht op juridische bijstand schenden doordat zij niet waarborgen dat de overheid de nodige infrastructuur kosteloos ter beschikking stelt, doordat niet elke geadresseerde de vereiste vaardigheid en kennis beschikt om de betrokken infrastructuur te gebruiken en doordat personen die van hun vrijheid zijn beroofd geen toegang hebben tot de infrastruc ...[+++]

Les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées violeraient le droit à un procès équitable et le droit à l'aide juridique en ce qu'elles ne garantiraient pas la mise à disposition gratuite par l'autorité de l'infrastructure nécessaire, en ce que tout destinataire ne disposerait pas des aptitudes et connaissances nécessaires pour utiliser l'infrastructure en question, et en ce que des personnes qui ont été privées de leur liberté n'ont pas accès à l'infrastructure leur permettant de consulter leur adresse judiciaire électronique.


Dat levert een grote meerwaarde op en kan de eigen politiedienst en gerechtelijke autoriteiten ontlasten, zodat ze zich kunnen concentreren op de meldingen die websites op Belgische servers betreffen en deze offline kunnen halen via het databeslag.

Ceci constitue une plus-value importante et peut décharger nos propres services de police et autorités judiciaires, de sorte qu'ils puissent se concentrer sur les signalements concernant des sites internet sur des serveurs belges et les fermer via les saisies de données.


Vanwege de kosten van een proces in verhouding tot de waarde van het product of de dienst, en vanwege de tijd en de moeite die een gerechtelijke procedure meestal vragen, wordt de stap naar de rechter meestal pas in laatste instantie gezet. Om consumenten voldoende vertrouwen te geven in andere markten dan hun eigen markt, moeten zij er dus op kunnen vertrouwen dat zij goedkoop, eenvoudig en doelt ...[+++]

Toutefois, le caractère onéreux d'une action judiciaire par rapport à la valeur du produit ou service en cause, sa longueur et les difficultés souvent causées par la complexité des procédures tendent à faire de la saisie des tribunaux une solution de dernier recours. Par conséquent, pour que les consommateurs aient suffisamment confiance dans les autres marchés nationaux, il faut qu'ils aient l'assurance de disposer de voies de recours simples, efficaces et peu coûteuses en cas de litige.


Uiteindelijk werd dit punt opgelost door het voorbehoud te aanvaarden dat vermeld is in het derde lid van hetzelfde artikel. Men heeft immers slechts een einde kunnen maken aan de controverse tussen de delegaties die voor de verzoeker totale kosteloosheid wilden verzekeren bij de toepassing van de Conventie (met inbegrip van de vrijstelling van de kosten die niet gedekt worden door het systeem van de gerechtelijke en juridische bijstand en die uit een proces ...[+++]

En effet, on n'a pu mettre fin à la controverse entre les délégations qui voulaient assurer au demandeur la gratuité totale dans l'application de la Convention (en incluant l'exonération des frais et dépens non couverts par le système d'assistance judiciaire et juridique, qui pourraient découler d'un procès ou éventuellement, des frais entraînés par la participation d'un avocat), et les délégations favorables à la solution contraire retenue dans l'avant-projet (53) que par l'inclusion d'une réserve en faveur des secondes.


Uiteindelijk werd dit punt opgelost door het voorbehoud te aanvaarden dat vermeld is in het derde lid van hetzelfde artikel. Men heeft immers slechts een einde kunnen maken aan de controverse tussen de delegaties die voor de verzoeker totale kosteloosheid wilden verzekeren bij de toepassing van de Conventie (met inbegrip van de vrijstelling van de kosten die niet gedekt worden door het systeem van de gerechtelijke en juridische bijstand en die uit een proces ...[+++]

En effet, on n'a pu mettre fin à la controverse entre les délégations qui voulaient assurer au demandeur la gratuité totale dans l'application de la Convention (en incluant l'exonération des frais et dépens non couverts par le système d'assistance judiciaire et juridique, qui pourraient découler d'un procès ou éventuellement, des frais entraînés par la participation d'un avocat), et les délégations favorables à la solution contraire retenue dans l'avant-projet (53) que par l'inclusion d'une réserve en faveur des secondes.


Artikel 50, § 1, van de wet geeft een niet-limitatieve opsomming van een reeks gerechtelijke taken die op het Belgische grondgebied kunnen worden uitgevoerd en die noodzakelijk zijn voor het gerechtelijk onderzoek of voor het goede verloop van het proces (internationaal) : de vaststelling van de identiteit en het opsporen van personen, het verzamelen van getuigenissen, het overleggen van bewijzen, het toezenden ...[+++]

L'article 50, § 1, de la loi énumère, de façon non limitative, une série de devoirs judiciaires susceptibles d'être exécutés sur le sol national qui seraient nécessaires à l'instruction ou à la bonne conduite du procès (international) : identification et recherche de personnes, réunion de témoignages, production de preuves, expédition de documents, etc.


Zodra een proces-verbaal opgesteld door een ambtenaar van gerechtelijke politie of door een vaststellende beambte in ontvangst is genomen, stelt de gemachtigd ambtenaar het gemeentecollege of de Regering in kennis daarvan, indien een beroep bij haar aanhangig wordt gemaakt of zou kunnen worden gemaakt over een aanvraag voor een regularisatievergunning betreffende de handelingen en werken of de bebouwing die het voorwerp ...[+++]

Dès réception d'un procès-verbal dressé par un officier de police judiciaire ou par un agent constatateur, le fonctionnaire délégué en avise le collège communal et le Gouvernement si celui-ci est saisi ou est susceptible d'être saisi d'un recours sur une demande de permis de régularisation relative aux actes et travaux ou à l'urbanisation objets du procès-verbal.


De officier van gerechtelijke politie zal een gewoon proces-verbaal kunnen opstellen op basis van de materiële omstandigheden, de gegevens met betrekking tot de persoon of bijkomende informatie.

L'officier de police judiciaire pourra dresser un procès-verbal ordinaire sur la base de circonstances matérielles des données relatives à la personnalité de l'intéressé ou d'information complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk proces overhoop kunnen halen' ->

Date index: 2022-08-02
w