Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijk recht zijn immers federale materies » (Néerlandais → Français) :

Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer men iets wil doen aan de rol van het kind in de echtscheidingsbemiddeling, waarbij zowel federale wetgeving vereist is ­ het burgerlijk en het gerechtelijk recht zijn immers federale materies ­ als impulsen vanuit de gemeenschappen nodig zijn ­ bijvoorbeeld op het vlak van de erkenning van bemiddelaars.

Tel est le cas, par exemple, lorsque l'on veut modifier le rôle de l'enfant dans le cadre de la médiation en matière de divorce, chose qui nécessite aussi bien une législation fédérale ­ les droits civil et judiciaire sont en effet des matières fédérales ­ que des incitants émanant des communautés ­ par exemple en ce qui concerne l'agrément des médiateurs.


Voor het gesprek met deze groep heeft de kandidaat de keuze uit vier materies : - burgerlijk recht, met inbegrip van gerechtelijk recht; - economisch en handelsrecht, met inbegrip van gerechtelijk recht; - strafrecht, met inbegrip van strafprocesrecht; - sociaal recht, met inbegrip van gerechtelijk recht.

Pour l'entretien avec ce groupe, le candidat a le choix entre quatre matières : - le droit civil, y compris le droit judiciaire; - le droit économique et commercial, y compris le droit judiciaire; - le droit pénal, y compris la procédure pénale; - le droit social, y compris le droit judiciaire.


De kandidaten hebben de keuze uit drie materies : - burgerlijk recht, met inbegrip van gerechtelijk recht; - strafrecht, met inbegrip van strafprocesrecht; - sociaal recht, met inbegrip van gerechtelijk recht.

Les candidats ont le choix entre trois matières : - le droit civil, y compris le droit judiciaire; - le droit pénal, y compris la procédure pénale; - le droit social, y compris le droit judiciaire.


De kandidaten hebben de keuze uit twee materies : - burgerlijk recht, met inbegrip van gerechtelijk recht; - strafrecht, met inbegrip van strafprocesrecht.

Les candidats ont le choix entre deux matières : - le droit civil, y compris le droit judiciaire; - le droit pénal, y compris la procédure pénale.


De kandidaten hebben de keuze uit de volgende materies : - burgerlijk recht, met inbegrip van gerechtelijk recht; - strafrecht, met inbegrip van strafprocesrecht.

Les candidats peuvent choisir parmi les matières suivantes : - le droit civil, y compris le droit judiciaire; - le droit pénal, y compris la procédure pénale.


Luidens artikel 6 kunnen de advocaten hun conclusies en hun stukken immers "in een bestaand dossier [neerleggen] door deze op te laden via het beveiligde e-Deposit systeem" (7) Bij de huidige stand van het gerechtelijk recht bestaat er echter nog geen "elektronisch gerechtelijk dossier" bij de griffies van de hoven en rechtbanken.

En effet, l'article 6 permet aux avocats de « verser » leurs conclusions et leurs pièces « à un dossier existant en les chargeant via le système e-Deposit [...] » (7). Or, en l'état actuel du droit judiciaire, il n'existe pas encore de « dossier judiciaire électronique » au sein des greffes des cours et tribunaux.


Aangezien de wetgeving betreffende de accijnzen een federale materie betreft, is het de federale Overheid die de sanctie treft, evenwel op verzoek van de Interregionale Bodemsaneringscommissie (de gewesten zijn immers bij uitsluiting bevoegd inzake bodemsanering : door de inbreuk op de betaalverplichting komt de financiering van de bodemsanering van tankstations in het gedrang).

Comme la législation relative aux accises concerne une matière fédérale, c'est l'autorité fédérale qui impose la sanction (les régions sont toutefois exclusivement compétentes en matière d'assainissement : en cas de manquement à l'obligation de contribution, le financement de l'assainissement des stations-services est mis en péril).


Het evenwicht tussen de derde-beslagene van gemeen recht en de derde-houder in het fiscaal recht wordt immers hersteld indien de ontvanger die laatste voor de beslagrechter dagvaardt, zoals een gewone schuldeiser zou doen krachtens artikel 1542 van het Gerechtelijk Wetboek en hem maar vervolgt op grond van het aldus bekomen vonnis.

L'équilibre entre le tiers saisi de droit commun et le tiers détenteur de droit fiscal est en effet rétabli, si le receveur cite ce dernier devant le juge des saisies, comme le ferait un créancier ordinaire en vertu de l'article 1542 du Code judiciaire, et ne le poursuit que sur la base du jugement ainsi obtenu.


Bij sommige gerechtelijke procedures staan immers waarden op het spel die beschermd worden door andere regels die grondrechten waarborgen, inzonderheid wat betreft het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven, dat met name gewaarborgd wordt door artikel 22 van de Grondwet, artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, welk recht kan meebrengen dat discretie in acht wordt genomen ...[+++]

Certaines procédures judiciaires mettent en effet en jeu des valeurs protégées par d'autres règles garantissant des droits fondamentaux, spécialement en matière de droit au respect de la vie privée et familiale garanti notamment par l'article 22 de la Constitution, l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, lequel peut impliquer que la discrétion soit assurée sur des faits et des procédures portant sur le droit des personnes et le droit familial au sens large (1) .


Het evenwicht tussen de derde-beslagene van gemeen recht en de derde-houder in het fiscaal recht wordt immers hersteld indien de ontvanger die laatste voor de beslagrechter dagvaardt, zoals een gewone schuldeiser zou doen krachtens artikel 1542 van het Gerechtelijk Wetboek en hem maar vervolgt op grond van het aldus bekomen vonnis.

L'équilibre entre le tiers saisi de droit commun et le tiers détenteur de droit fiscal est en effet rétabli, si le receveur cite ce dernier devant le juge des saisies, comme le ferait un créancier ordinaire en vertu de l'article 1542 du Code judiciaire, et ne le poursuit que sur la base du jugement ainsi obtenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk recht zijn immers federale materies' ->

Date index: 2023-09-26
w