Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijk wetboek bevat echter » (Néerlandais → Français) :

Het Gerechtelijk Wetboek bevat echter ook bepalingen terzake.

D'autre part, le Code judiciaire contient des dispositions en la matière.


Artikel 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek bevat de « algemene regeling » van de vergoeding van de advocaten (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 549/14, p. 85), zijnde de « voorwaarden » waaronder « het Rijk vergoedingen [toekent] aan de advocaten voor hun prestaties inzake juridische [tweedelijns]bijstand » (artikel 446bis, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

L'article 508/19 du Code judiciaire énonce les « règles générales » de l'indemnisation des avocats (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 549/14, p. 85), qui sont les « conditions » auxquelles « l'Etat alloue [...] des indemnités aux avocats en raison des prestations accomplies au titre de l'aide juridique » de deuxième ligne (article 446bis, alinéa 3, du Code judiciaire).


Artikel 1056 van het Gerechtelijk Wetboek bevat echter ook dwingende vormvoorschriften waarop de in artikel 1058 bedoelde regularisering van toepassing kan zijn.

Cependant, d'autres formes obligatoires sont également prescrites à l'article 1056 du Code judiciaire, pour lesquelles la régularisation visée à l'article 1058 présente un intérêt.


Als het beslag slaat op inkomsten als vermeld in artikel 1409, § 1 en § 1bis, en artikel 1410 van het Gerechtelijk Wetboek, bevat de aanzegging, op straffe van nietigheid, het aangifteformulier voor kind ten laste conform het model, vermeld in artikel 1409ter, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek".

Lorsque la saisie porte sur des revenus visés aux articles 1409, §§ 1 et 1bis, et 1410 du Code judiciaire, la dénonciation contient, sous peine de nullité, le formulaire de déclaration d'enfant à charge conformément au modèle visé à l'article 1409ter, § 1, alinéa 1, du Code judiciaire».


Haar toegang tot de gewone rechtscolleges wordt volgens haar echter verhinderd in de interpretatie van artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek volgens welke zij niet zou doen blijken van de hoedanigheid, noch van het rechtstreekse belang die bij artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek zijn vereist.

Il voit cependant son accès aux juridictions judiciaires empêché dans l'interprétation de l'article 495 du Code judiciaire selon laquelle il ne justifierait ni de la qualité ni de l'intérêt direct exigés par l'article 17 du Code judiciaire.


Wanneer zich onder de mede-erfgenamen minderjarigen bevinden, of beschermde personen die krachtens artikel 492/1, § 2, onbekwaam zijn verklaard om goederen te vervreemden, of andere personen bedoeld in artikel 1225 van het Gerechtelijk Wetboek, heeft de verkoop echter plaats zoals bepaald in deel IV, Boek IV, Hoofdstuk IV, van het Gerechtelijk Wetboek.

S'il y a parmi les héritiers des mineurs, ou des personnes protégées qui, en vertu de l'article 492/1, § 2, ont été déclarées incapables d'aliéner des biens, ou d'autres personnes visées à l'article 1225 du Code judiciaire, la vente a néanmoins lieu comme il est dit dans la quatrième partie, livre IV, chapitre IV, du Code judiciaire.


Artikel 780, eerste lid, 1º van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter : « Het vonnis bevat, op straffe van nietigheid, .º de vermelding van de rechter .en van de griffier die bij de uitspraak tegenwoordig is geweest ».

L'article 780, al. 1, 1º, du Code judiciaire stipule toutefois: « Le jugement contient, à peine de nullité .º l'indication du juge .et du greffier qui a assisté au prononcé ».


Artikel 780, eerste lid, 1º van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter : « Het vonnis bevat, op straffe van nietigheid, .º de vermelding van de rechter .en van de griffier die bij de uitspraak tegenwoordig is geweest ».

L'article 780, al. 1, 1º, du Code judiciaire stipule toutefois: « Le jugement contient, à peine de nullité .º l'indication du juge .et du greffier qui a assisté au prononcé ».


Ook het Gerechtelijk Wetboek bevat specifieke regels over de onverenigbaarheden van ambten met name de artikelen 293 en 354 van het Gerechtelijk Wetboek.

Le Code judiciaire contient lui aussi des règles spécifiques sur les incompatibilités des fonctions, à savoir les articles 293 et 354.


Om een nieuw statuut voor het gerechtspersoneel echter mogelijk te maken is een wetswijziging van het gerechtelijk wetboek noodzakelijk.

Toutefois, une modification du Code Judiciaire est indispensable pour pouvoir implémenter un nouveau statut pour le personnel judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek bevat echter' ->

Date index: 2023-05-15
w