Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek bepaalt echter » (Néerlandais → Français) :

Artikel 757, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter enkel dat gerechtelijke procedures inzake de beschermingsmaatregelen bedoeld in deel IV, boek IV, hoofdstuk X, wat de pleidooien en de verslagen betreft, steeds in raadkamer verlopen.

L'article 757, § 2, du Code judiciaire dispose toutefois que les procédures judiciaires relatives aux mesures de protection visées à la quatrième partie, livre IV, chapitre X, se déroulent toujours en chambre du conseil en ce qui concerne les plaidoyers et rapports.


Artikel 106bis van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter verder dat na beraadslaging door de Wetgevende Kamers over de verslagen van de magistraat-coördinator, zoals bedoeld in artikel 101, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek de duur door de Koning kan worden verlengd wanneer de noodzaak daartoe lijkt.

L'article 106bis du Code judiciaire dispose toutefois qu'après délibération des Chambres législatives sur les rapports du magistrat-coordinateur, visés à l'article 101, troisième alinéa, du Code judiciaire, la durée peut être prorogée par le Roi, si cette prorogation s'avère indispensable.


Artikel 57, 2º, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt echter dat de akte van geboorte onder meer de volgende gegevens bevat :

Or, l'article 57, 2º, du Code civil dispose que l'acte de naissance énonce notamment


Artikel 45, § 3, 3º, van hetzelfde Wetboek bepaalt echter dat niet voor aftrek in aanmerking komt, de belasting terzake van de kosten van logies, spijzen en dranken in de zin van artikel 18, § 1, tweede lid, 10º en 11º, daaronder niet begrepen de kosten die worden gedaan :

L'article 45, § 3, 3º, du même Code dispose, cependant, que ne sont pas déductibles, les taxes ayant grevé les frais de logement, de nourriture et de boissons au sens de l'article 18, § 1 , alinéa 2, 10º et 11º, à l'exception de ceux qui sont exposés :


Echter, artikel 119, § 1, van de wet van 31 maart 1987 bepaalt dat artikel 331ter, van het Burgerlijk Wetboek van toepassing is op de rechtsvorderingen die nog niet zijn ingesteld bij de inwerkingtreding van die wet.

Toutefois, l'article 119, § 1, de la loi du 31 mars 1987 dispose que l'article 331ter du Code civil est applicable aux actions non encore intentées à l'entrée en vigueur de cette même loi.


Artikel 2 van het KB/WIB 1992, dat de fiscale vereisten aanvult waaraan de hiervoor bedoelde deposito's moeten voldoen, bepaalt echter nog steeds in het eerste lid, 1°, dat de spaardeposito's, om voor de toepassing van artikel 21, 5°, van het voormelde Wetboek in aanmerking te komen, in euro moeten uitgedrukt zijn.

Or, l'article 2 de l'arrêté royal du CIR 1992, qui complète les conditions fiscales à respecter par les dépôts visés ci-avant, stipule toujours en son alinéa 1er, 1°, que pour pouvoir bénéficier de l'article 21, 5° du Code précité, les dépôts d'épargne doivent notamment être libellés en euro.


Echter, zoals artikel 163 bepaalt, kan tegen een officieel besluit van de mediaraad beroep worden ingesteld bij de rechtbank overeenkomstig de bepalingen van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering.

Toutefois, en vertu de l’article 163, toute décision officielle prise par le Conseil des médias peut faire l’objet d’un recours devant le tribunal, conformément aux dispositions du code de procédure civile.


Artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter dat de belastingschuldige slechts een vordering voor de rechtbank van eerste aanleg vermag in te stellen ten vroegste zes maanden vanaf de datum van ontvangst van het administratief beroep zo over dat beroep geen uitspraak is gedaan.

L'article 1385undecies du Code judiciaire indique toutefois que le redevable ne peut introduire une action auprès du tribunal de première instance qu'au plus tôt six mois après la date de réception du recours administratif s'il n'a pas été statué sur ce recours.


Artikel 93bis, 1º, van hetzelfde wetboek bepaalt echter dat deze meerwaardebelasting « niet verschuldigd » is wanneer we te maken hebben met een « overdracht onder bezwarende titel » van een woning waarvoor, met toepassing van artikel 16, de woningaftrek kan worden toegestaan voor het ganse tijdperk dat begrepen is tussen 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan dat waarin de vervreemding heeft plaatsgehad, en de datum hiervan.

L'article 93bis, 1º, du même code prévoit toutefois que cette imposition des plus-values « n'est pas appliquée » lorsqu'il s'agit « d'une cession à titre onéreux », d'une habitation pour laquelle la déduction pour habitation peut, pour toute la période comprise entre le 1 janvier de l'année qui précède celle au cours de laquelle a eu lieu l'aliénation et la date de celle-ci, être accordée en application de l'article 16.


Artikel 577-5 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt echter dat de vereniging van mede-eigenaars die geen vzw is `geen ander vermogen kan hebben dan de roerende goederen nodig voor de verwezenlijking van haar doel, dat uitsluitend bestaat in het behoud en het beheer van het gebouw of de groep van gebouwen'.

L'article 577-5 du Code civil prévoit toutefois que l'association des copropriétaires qui n'est pas une asbl « ne peut avoir d'autre patrimoine que les meubles nécessaires à l'accomplissement de son objet, qui consiste exclusivement dans la conservation et l'administration de l'immeuble ou du groupe d'immeubles bâtis ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek bepaalt echter' ->

Date index: 2022-04-21
w