Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke arrondissementen enerzijds " (Nederlands → Frans) :

De hervorming die is doorgevoerd met de wet van 1 december 2013 steunt op twee krachtlijnen die bestaan in, enerzijds, de vermindering van het aantal gerechtelijke arrondissementen van 27 naar 12, door een fusie van bestaande arrondissementen en, anderzijds, de verhoogde mobiliteit van de magistraten, die onlosmakelijk met die schaalvergroting is verbonden.

La réforme mise en oeuvre dans la loi du 1 décembre 2013 s'articule autour de deux axes principaux qui sont, d'une part, la réduction du nombre des arrondissements judiciaires de 27 à 12, par une fusion des arrondissements existants, et, d'autre part, la mobilité accrue des magistrats, indissociable de cet élargissement d'échelle.


Ten slotte dient te worden onderstreept dat de federale overheid via dit wetsontwerp en de toekomstige uitvoeringsbesluiten ervan wel een algemeen raam kan scheppen, maar dat de plaatsing van vaste toestellen uiteindelijk moet worden geregeld in overleg tussen de gerechtelijke, politionele en administratieve overheden op het vlak van de gerechtelijke arrondissementen enerzijds, en de wegbeheerders anderzijds.

Enfin, il convient de souligner que si, à travers la présente loi en projet et ses futurs arrêtés d'application, l'autorité fédérale entend fixer un cadre général, c'est cependant au niveau des arrondissements judiciaires qu'une concertation entre les autorités judiciaires, policières et administratives et les gestionnaires de la voirie règlera l'emplacement des appareils fixes.


Ten slotte dient te worden onderstreept dat de federale overheid via dit wetsontwerp en de toekomstige uitvoeringsbesluiten ervan wel een algemeen raam kan scheppen, maar dat de plaatsing van vaste toestellen uiteindelijk moet worden geregeld in overleg tussen de gerechtelijke, politionele en administratieve overheden op het vlak van de gerechtelijke arrondissementen enerzijds, en de wegbeheerders anderzijds.

Enfin, il convient de souligner que si, à travers la présente loi en projet et ses futurs arrêtés d'application, l'autorité fédérale entend fixer un cadre général, c'est cependant au niveau des arrondissements judiciaires qu'une concertation entre les autorités judiciaires, policières et administratives et les gestionnaires de la voirie règlera l'emplacement des appareils fixes.


Overwegende dat de mandaten als bedoeld in dit koninklijk besluit enerzijds door de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel en anderzijds door de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, opgericht werden vanuit het oogpunt de verzelfstandiging van het beheer van de rechterlijke orde te doen groeien;

Considérant que les mandats visés au présent arrêté royal ont été créés d'une part par la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et, d'autre part, par la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, dans l'optique d'un accroissement de l'autonomie de gestion de l'ordre judiciaire;


In een aantal gerechtelijke arrondissementen is de subsidie ontoereikend gezien er enerzijds bemiddelaars zijn met wat jaren anciënniteit en anderzijds er arrondissementen zijn waar het project zeer goed draait (zie vraag 5) en dit heel wat werkingskosten met zich mee brengt.

Dans certains arrondissements judiciaires, le subside est insuffisant vu que, d'une part, on y trouve des médiateurs ayant un certain nombre d'années d'ancienneté et que, d'autre part, il y a des arrondissements où le projet fonctionne très bien (voir question 5), ce qui entraîne d'importants frais de fonctionnement.


Volgens de Ministerraad is de situatie van de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Brussel niet voldoende vergelijkbaar met die van, enerzijds, de vrederechters en de politierechters te Brussel - eerste onderdeel van de vraag - en, anderzijds, de voorzitters van de arbeidsrechtbanken van de andere gerechtelijke arrondissementen - tweede onderdeel van de vraag.

Selon le Conseil des Ministres, la situation du président du Tribunal du travail de Bruxelles n'est pas suffisamment comparable, d'une part, à celle des juges de paix et des juges de police de Bruxelles - première partie de la question - et, d'autre part, à celle des présidents des tribunaux du travail des autres arrondissements judiciaires - deuxième partie de la question.


Uit de in B.20.1 tot B.21.4 beschreven historiek kan eveneens worden afgeleid dat de wetgever bij het bepalen van de kiesdistricten rekening heeft willen houden, enerzijds, met administratieve realiteiten, zoals het territorium van de gemeenten en de reeds bestaande onderverdelingen van het grondgebied in gerechtelijke kantons en administratieve arrondissementen, en, anderzijds, met socio-economische realiteiten, meer bepaald met het gegeven dat bepaalde regio's binnen de ...[+++]

Il peut également se déduire de l'historique décrit en B.20.1 à B.21.4 que le législateur, en vue de déterminer les districts électoraux, a voulu prendre en considération, d'une part, les réalités administratives, comme le territoire des communes et les subdivisions existantes du territoire en cantons judiciaires et en arrondissements administratifs et, d'autre part, les réalités socio-économiques, plus précisément la circonstance que certaines régions de la province, pour des raisons socio-économiques, devaient être considérées comme des entités distinctes.


Het informatiseringsbeleid bij de parketten moet het nu echter mogelijk maken om nauwkeuriger cijfermateriaal te verkrijgen en aldus een eenvormiger beeld te krijgen over het gevoerde vervolgingsbeleid in de verschillende gerechtelijke arrondissementen (horizontale integratie) enerzijds en over de werking van de verschillende niveaus van strafrechtsbedeling (verticale integratie) anderzijds.

Toutefois, l'informatisation des parquets doit permettre d'obtenir maintenant des données chiffrées plus précises et de se former une idée plus uniforme de la politique menée en matière de poursuites dans les divers arrondissements judiciaires (intégration horizontale), d'une part, et du fonctionnement des diverses juridictions répressives (intégration verticale), d'autre part.


Het informatiseringsbeleid bij de parketten moet het nu echter mogelijk maken om nauwkeuriger cijfermateriaal te verkrijgen en aldus een eenvormiger beeld te krijgen over het gevoerde vervolgingsbeleid in de verschillende gerechtelijke arrondissementen (horizontale integratie)enerzijds en over de werking van de verschillende niveaus van strafrechtsbedeling (verticale integratie) anderzijds.

Toutefois, l'informatisation des parquets doit permettre d'obtenir maintenant des données chiffrées plus précises et de se former une idée plus uniforme de la politique menée en matière de poursuites dans les divers arrondissements judiciaires (intégration horizontale), d'une part, et du fonctionnement des diverses juridictions répressives (intégration verticale), d'autre part.


2° de inleiding van de Staatssecretaris voor Veiligheid in de Kamercommissie voor Infrastructuur (4) waarin hij verklaart : « Ten slotte dient te worden onderstreept dat de federale overheid via dit wetsontwerp en de toekomstige uitvoeringsbesluiten ervan wel een algemeen raam kan scheppen, maar dat de aanwending van vaste toestellen uiteindelijk moet worden geregeld in overleg tussen de gerechtelijke, politionele en administratieve overheden op het vlak van de rechterlijke arrondissementen enerzijds en de wegbehe ...[+++]

2° de l'exposé du Secrétaire d'Etat à la Sécurité à la Commission de l'Infrastructure de la Chambre (4) dans lequel il déclare : « Enfin, il convient de souligner que si, à travers la présente loi en projet et ses futurs arrêtés d'application, l'autorité fédérale entend fixer un cadre général, c'est cependant au niveau des arrondissements judiciaires qu'une concertation entre les autorités judiciaires, policières et administratives et les gestionnaires de la voirie règlera l'utilisation des appareils fixes».


w