Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke politie moet bellen » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt spreker volledig haalbaar te bepalen dat elke officier van gerechtelijke politie moet bellen naar de substituut om toelating te verkrijgen, alvorens tot de bedoelde maatregel over te gaan.

On peut parfaitement disposer, selon l'intervenant, que tout officier de police judiciaire doit obtenir, par téléphone, l'autorisation du substitut avant d'appliquer la mesure en question.


In de betrekkingen tussen de magistraten (parketten en onderzoeksrechters) en de politieambtenaren van de stads- en de federale politiediensten in het kader van de uitoefening van hun taken van gerechtelijke politie moet worden gezocht naar een rechtsfiguur om beter tegemoet te komen aan de concrete behoeften van elk van de partijen (politie en magistraten).

En ce qui concerne, les rapports entre les magistrats (parquets et juges d'instruction) et les fonctionnaires de police des polices urbaines et fédérales dans le cadre de l'exécution de leurs missions de police judiciaire, il conviendrait de rechercher une figure juridique de nature à mieux rencontrer les besoins concrets de chacune des parties (police et magistrats).


In de betrekkingen tussen de magistraten (parketten en onderzoeksrechters) en de politieambtenaren van de stads- en de federale politiediensten in het kader van de uitoefening van hun taken van gerechtelijke politie moet worden gezocht naar een rechtsfiguur om beter tegemoet te komen aan de concrete behoeften van elk van de partijen (politie en magistraten).

En ce qui concerne, les rapports entre les magistrats (parquets et juges d'instruction) et les fonctionnaires de police des polices urbaines et fédérales dans le cadre de l'exécution de leurs missions de police judiciaire, il conviendrait de rechercher une figure juridique de nature à mieux rencontrer les besoins concrets de chacune des parties (police et magistrats).


Hoewel de gerechtelijke autoriteiten een strenge functionele controle behouden op de uitoefening van de opdrachten van gerechtelijk politie, moet er tussen deze autoriteiten en de politiekorpsen die de opdrachten uitvoeren, een op wederzijds respect gebaseerd partnerschap ontstaan.

Autant les autorités judiciaires doivent garder un contrôle strict et fonctionnel sur l'exercice des missions de police judiciaire, autant il est indispensable que se développe de plus en plus un partenariat entre le corps de police exerçant des missions de police judiciaire et les autorités judiciaires, impliquant un respect mutuel.


Het toewijzen van extra bevoegdheden aan de burgemeester om opdrachten aan de lokale politie te geven in het kader van bevoegdheden van gerechtelijke politie, moet door een federale wet gebeuren.

L'attribution au bourgmestre de pouvoirs supplémentaires lui permettant de confier des missions à la police locale dans le cadre des attributions de police judiciaire nécessite une loi fédérale.


5. herinnert de Turkse regering eraan dat zij zich ertoe heeft verbonden corruptie uit te roeien, met name door gevolg te geven aan het merendeel van de aanbevelingen die in de evaluatieverslagen van de Groep van Staten tegen Corruptie van de Raad van Europa (GRECO) van 2005 zijn gedaan; vraagt de Turkse regering toe te zien op de goede werking van de Rekenkamer overeenkomstig de toepasselijke internationale normen en het publiek en de betrokken instellingen, met name de Grote Nationale Vergadering van Turkije, volledige inzage te geven in de verslagen van de Rekenkamer, ook die over de veiligheidsdiensten; vraagt Turkije ervoor te zor ...[+++]

5. rappelle au gouvernement turc l'engagement qu'il a pris en faveur de l'éradication de la corruption, et plus particulièrement par la mise en œuvre de la majorité des recommandations formulées dans les rapports d'évaluation établis en 2005 par le Groupe d'États contre la corruption (GRECO) du Conseil de l'Europe; demande au gouvernement turc de garantir le bon fonctionnement de la Cour des comptes, dans le respect des normes internationales en vigueur, et d'assurer à la population et aux institutions concernés, notamment à la grande Assemblée nationale de Turquie le plein accès à ses rapports, y compris à ceux relatifs aux forces de sécurité; demande à la Turquie de s'assurer de la coopération de tous les ministères avec la Cour des com ...[+++]


5. herinnert de Turkse regering eraan dat zij zich ertoe heeft verbonden corruptie uit te roeien, met name door gevolg te geven aan het merendeel van de aanbevelingen die in de evaluatieverslagen van de Groep van Staten tegen Corruptie van de Raad van Europa (GRECO) van 2005 zijn gedaan; vraagt de Turkse regering toe te zien op de goede werking van de Rekenkamer overeenkomstig de toepasselijke internationale normen en het publiek en de betrokken instellingen, met name de Grote Nationale Vergadering van Turkije, volledige inzage te geven in de verslagen van de Rekenkamer, ook die over de veiligheidsdiensten; vraagt Turkije ervoor te zor ...[+++]

5. rappelle au gouvernement turc l'engagement qu'il a pris en faveur de l'éradication de la corruption, et plus particulièrement par la mise en œuvre de la majorité des recommandations formulées dans les rapports d'évaluation établis en 2005 par le Groupe d'États contre la corruption (GRECO) du Conseil de l'Europe; demande au gouvernement turc de garantir le bon fonctionnement de la Cour des comptes, dans le respect des normes internationales en vigueur, et d'assurer à la population et aux institutions concernés, notamment à la grande Assemblée nationale de Turquie le plein accès à ses rapports, y compris à ceux relatifs aux forces de sécurité; demande à la Turquie de s'assurer de la coopération de tous les ministères avec la Cour des com ...[+++]


141. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de rechten van vluchtelingen, asielzoekers en migranten in de praktijk volledig in acht wordt genomen wanneer de samenwerking met derde landen over immigratie- en asielzaken wordt versterkt; benadrukt dat voor het monitoren van de mensenrechtenprestaties op dit terrein, met name het mechanisme van het ENB moet worden gebruikt; verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat in het kader van samenwerking tegen illegale immigratie het uiterste wordt gedaan om ervoor te zorgen dat de poli ...[+++]

141. invite le Conseil à s'assurer que, dans la pratique, les droits des réfugiés, des demandeurs d'asile et des migrants soient pleinement respectés, avant d'accentuer sa coopération avec des pays tiers sur les questions d'immigration et d'asile; souligne en particulier que le mécanisme de la PEV doit servir à surveiller le degré de respect des droits de l'homme en ce domaine; invite le Conseil et la Commission à s'assurer qu'au titre des politiques de coopération dans la lutte contre l'immigration illégale, tout est mis en œuvre p ...[+++]


140. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de rechten van vluchtelingen, asielzoekers en migranten in de praktijk volledig in acht wordt genomen wanneer de samenwerking met derde landen over immigratie- en asielzaken wordt versterkt; benadrukt dat voor het monitoren van de mensenrechtenprestaties op dit terrein, met name het mechanisme van het ENB moet worden gebruikt; verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat in het kader van samenwerking tegen illegale immigratie het uiterste wordt gedaan om ervoor te zorgen dat de poli ...[+++]

140. invite le Conseil à s'assurer que, dans la pratique, les droits des réfugiés, des demandeurs d'asile et des migrants soient pleinement respectés avant d'accentuer sa coopération avec des pays tiers sur les questions d'immigration et d'asile; souligne en particulier que le mécanisme de la PEV doit servir à surveiller le degré de respect des droits de l'homme en ce domaine; invite le Conseil et la Commission à s'assurer qu'au titre des politiques de coopération dans la lutte contre l'immigration illégale, tout est mis en œuvre po ...[+++]


is van mening dat in aanvulling op elke verhoogde samenwerking tussen de politie en de gerechtelijke autoriteiten moet ervoor worden gezorgd dat er tegelijk ook waarborgen zijn voor het individu en daarom vraagt het Parlement de Commissie zo snel mogelijk voorstellen in te dienen voor:

estime qu'en sus d'un renforcement de la coopération entre la police et les autorités judiciaires, il convient d'assurer que, parallèlement, il existe des garanties pour les personnes, raison pour laquelle le Parlement européen invite la Commission à présenter dans les meilleurs délais:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke politie moet bellen' ->

Date index: 2021-01-29
w