Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Gerechtelijke vervolging
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Vervolging tot gerechtelijke uitwinning

Traduction de «gerechtelijke vervolging staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite






vervolging tot gerechtelijke uitwinning

poursuites en expropriation forcée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gerechtelijke vervolging staan op oneerlijke handelspraktijken jegens consumenten in de regel boetes van 26 tot 10.000 euro, behoudens specifieke uitzonderingen.

Dans le cadre de poursuites pénales, les pratiques commerciales déloyales vis-à-vis des consommateurs peuvent faire l'objet d'amendes allant de 26 à 10.000 euros, sauf exceptions spécifiques.


61. betreurt ten zeerste het feit dat sinds december 2011 alleen al 13 journalisten en medewerkers van de media zijn gedood in gebieden van Somalië die onder de controle van de regering staan en dat geen vorderingen zijn gemaakt met de gerechtelijke vervolging van deze zaken; onderstreept het feit dat het belangrijk is om de vrijheid van meningsuiting te vrijwaren en dringt er bij de nieuwe regering en president op aan om maatregelen te treffen om journalisten beter te beschermen en om een geloofwaardig onderzoek in te stellen naar d ...[+++]

61. regrette profondément que, depuis décembre 2011, treize journalistes et professionnels des médias aient été tués dans des zones de la Somalie contrôlées par le gouvernement et qu'aucun progrès n'ait été réalisé dans la poursuite de ces crimes; souligne l'importance de garantir la liberté d'expression et exhorte le nouveau gouvernement et le nouveau président à adopter des mesures visant à offrir une meilleure protection aux journalistes et à mener des enquêtes crédibles sur ces meurtres;


31. is verheugd over de ontwikkeling van een strategie ten behoeve van de slachtoffers van oorlogsmisdaden van seksuele aard met het oog op de rechtstreekse toekenning aan de slachtoffers van een toereikende schadeloosstelling en economische, sociale en psychologische ondersteuning met inbegrip van een optimale dienstverlening ter ondersteuning van de psychische en lichamelijke gezondheid; doet een beroep op de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina om programma's te ontwikkelen en toereikende middelen toe te kennen voor de bescherming van getuigen; onderstreept in dit verband het belang van een betere coördinatie tussen de verschillende gerechtelijke instantie ...[+++]

31. se réjouit de l'élaboration d'une stratégie destinée aux victimes de violences sexuelles pendant la guerre et visant à leur accorder immédiatement une indemnisation adéquate ainsi qu'un soutien financier, social et psychologique, et notamment des soins de santé mentale et physique de la plus haute qualité; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine d'élaborer des programmes de protection des témoins et d'y allouer des moyens suffisants; souligne, à cet égard, qu'il importe d'améliorer la coordination entre les différentes instances judiciaires et d'accélérer les poursuites relatives aux crimes de guerre de nature sexuelle perpétré ...[+++]


31. is verheugd over de ontwikkeling van een strategie ten behoeve van de slachtoffers van oorlogsmisdaden van seksuele aard met het oog op de rechtstreekse toekenning aan de slachtoffers van een toereikende schadeloosstelling en economische, sociale en psychologische ondersteuning met inbegrip van een optimale dienstverlening ter ondersteuning van de psychische en lichamelijke gezondheid; doet een beroep op de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina om programma's te ontwikkelen en toereikende middelen toe te kennen voor de bescherming van getuigen; onderstreept in dit verband het belang van een betere coördinatie tussen de verschillende gerechtelijke instantie ...[+++]

31. se réjouit de l'élaboration d'une stratégie destinée aux victimes de violences sexuelles pendant la guerre et visant à leur accorder immédiatement une indemnisation adéquate ainsi qu'un soutien financier, social et psychologique, et notamment des soins de santé mentale et physique de la plus haute qualité; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine d'élaborer des programmes de protection des témoins et d'y allouer des moyens suffisants; souligne, à cet égard, qu'il importe d'améliorer la coordination entre les différentes instances judiciaires et d'accélérer les poursuites relatives aux crimes de guerre de nature sexuelle perpétré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongeacht of er nu al dan niet wordt overgegaan tot gerechtelijke vervolging, of tot een doorverwijzing van het dossier naar de korpstucht. 3. Het rapport van de commando-inspectie van 14 maart 2000 heeft onder andere geleid tot de inplaatsstelling van administratief personeel, bevoegd om het commando van de Koninklijke Muziekkapel der Gidsen bij te staan bij het uitvoeren van zijn dagelijkse beheerstaken.

3. Le rapport de l'inspection de commandement du 14 mars 2000 a eu entre autres pour résultat la mise en place de personnel administratif qualifié pour assister le commandement de la Musique royale des Guides dans ses tâches de gestion journalières.


Na raadpleging van de bevoegde gerechtelijke overheden kan ik het geacht lid meedelen dat in afwachting van de inwerkingtreding van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen getekend op 19 juni 1990, de betrokken autoriteiten van de rechtsgebieden van de hoven van beroep te Douai en te Bergen sedert meer dan een jaar op alle niveaus in nauwer contact staan met het oog op een grensoverschrijdende samenwerking op het stuk van de veiligheid, alsook inzake de opsporing en de vervolging ...[+++]

Après avoir consulté les autorités judiciaires compétentes, je suis en mesure de préciser à l'honorable membre que dans l'attente de l'entrée en vigueur de la Convention d'application de l'accord de Schengen signée le 19 juin 1990, des contacts renforcés ont été noués, depuis plus d'un an, à tous les niveaux, entre les autorités concernées du ressort des cours d'appel de Douai et de Mons, en vue de la collaboration transfrontalière en matière de sécurité, de recherche et de poursuite d'auteurs d'infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke vervolging staan' ->

Date index: 2023-09-02
w