Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtszaken bijvoorbeeld worden een aantal vredegerechten opgesomd » (Néerlandais → Français) :

In de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken bijvoorbeeld worden een aantal vredegerechten opgesomd die onder specifieke regels vallen.

À titre d'exemple, la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire cite certaines justices de paix qui font l'objet de règles particulières.


In de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken bijvoorbeeld worden een aantal vredegerechten opgesomd die onder specifieke regels vallen.

À titre d'exemple, la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire cite certaines justices de paix qui font l'objet de règles particulières.


Zo is de protestantse eredienst enkel geregeld in een bepaald aantal, limitatief opgesomde gemeenten (bijvoorbeeld Brussel, Gent, Antwerpen, Dour, Pâturages).

Ainsi, le culte protestant n'est réglementé que dans un certain nombre de communes énumérées limitativement (par exemple Bruxelles, Gand, Anvers, Dour, Pâturages).


Zo is de protestantse eredienst enkel geregeld in een bepaald aantal, limitatief opgesomde gemeenten (bijvoorbeeld Brussel, Gent, Antwerpen, Dour, Pâturages).

Ainsi, le culte protestant n'est réglementé que dans un certain nombre de communes énumérées limitativement (par exemple Bruxelles, Gand, Anvers, Dour, Pâturages).


Hoewel hij voordien al een aantal grondrechten op Europees niveau genoot, krijgt de burger hier een uitgebreid en expliciet opgesomd corpus van grondrechten in aanvulling op grondrechten die voortvloeien uit bijvoorbeeld nationale grondwetten of het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ...[+++]

S'il est vrai que ceux-ci pouvaient déjà jouir d'un certain nombre de droits fondamentaux au niveau européen, ce texte leur confère quant à lui une multiplicité de droits fondamentaux énumérés explicitement et venant s'ajouter aux droits fondamentaux résultant, par exemple, des constitutions nationales ou de la Convention européenne des droits de l'homme.


In een aantal andere gevallen, opgesomd in artikel 22, § 2, van het besluit, wordt vermoed dat de expert zich bevindt in een situatie van afhankelijkheid of belangenconflict, zoals bijvoorbeeld wanneer een juridische band of een kapitaalband bestaat tussen de expert en de bieder of de doelvennootschap.

Dans un certain nombre d'autres cas, énumérés à l'article 22, § 2, de l'arrêté, l'expert est présumé se trouver en situation de dépendance ou de conflit d'intérêts, par exemple s'il existe un lien juridique ou capitalistique entre l'expert et l'offrant ou la société visée.


Er zijn een groot aantal verschillende manieren waarop de publieke sector zijn tot voorbeeld dienende rol kan spelen: afgezien van de in aanmerking komende maatregelen die in de bijlagen III en VI zijn opgesomd, kunnen bijvoorbeeld proefprojecten op het gebied van energie-efficiëntie worden geïnitieerd en kan energie-efficiënt gedrag van werknemers worden aangemoedigd.

Il existe une grande variété de moyens permettant au secteur public de jouer son rôle d'exemple: outre les mesures applicables énoncées aux annexes III et VI, le secteur public peut, par exemple, engager des projets pilotes dans le domaine de l'efficacité énergétique et encourager les travailleurs à opter pour un comportement promouvant l'efficacité énergétique.


Er zijn een groot aantal verschillende manieren waarop de publieke sector zijn tot voorbeeld dienende rol kan spelen: afgezien van de in aanmerking komende maatregelen die in de bijlagen III en VI zijn opgesomd, kunnen bijvoorbeeld proefprojecten op het gebied van energie-efficiëntie worden geïnitieerd en kan energie-efficiënt gedrag van werknemers worden aangemoedigd.

Il existe une grande variété de moyens permettant au secteur public de jouer son rôle d'exemple: outre les mesures applicables énoncées aux annexes III et VI, le secteur public peut, par exemple, engager des projets pilotes dans le domaine de l'efficacité énergétique et encourager les travailleurs à opter pour un comportement promouvant l'efficacité énergétique.


3. Zijn er blijkens de statistieken al bepaalde tendensen merkbaar wat de aanwezigheid van vrouwen in de onderscheiden Krijgsmachtdelen betreft (bijvoorbeeld een hoger aantal vrouwen; een grotere aanwezigheid van vrouwen in een bepaalde sector van het departement Defensie; uitgaven voor voorzieningen of investeringen die door de aanwezigheid van vrouwen noodzakelijk geworden zijn, zoals bijvoorbeeld aanpassingen van de voorzieningen, de gebouwen of de wapens, niet limitatief ...[+++]

3. Les statistiques peuvent-elles déjà indiquer si une tendance de leur présence dans les différentes Forces se dessine? Une augmentation de leur nombre par exemple; si leur présence est plus sensible dans un secteur particulier de la Défense; les dépenses d'équipement ou d'investissement rendues nécessaires par leur arrivée - adaptation des structures d'accueil, des bâtiments, de l'armement, par exemple, citées non limitativement et dans quelle importance - ou toute autre précision que vous estimez utiles d'apporter à ce débat.


Wat de door u aangehaalde voorbeelden betreft kan ik u evenwel bevestigen dat in de administratieve commentaar reeds een aantal gevallen zijn opgesomd (zoals bijvoorbeeld het wegbrengen van een gehandicapte, het ophalen van medicijnen, enz) waarin de vrijstelling niet in het gedrang komt wanneer de persoon met handicap niet in het voertuig aanwezig is.

En ce qui concerne les exemples que vous citez, je puis confirmer que le commentaire administratif énumère déjà un certain nombre de cas (par exemple, emmener un handicapé vers tel ou tel lieu, retirer des médicaments, etc) dans lesquels l'exonération n'est pas remise en cause si la personne handicapée n'est pas présente dans le véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtszaken bijvoorbeeld worden een aantal vredegerechten opgesomd' ->

Date index: 2024-06-15
w