Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Geregeld vervoer
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Juridische aspecten van ICT
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Periodiek
Periodisch
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert
Werkoverleg
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «geregelde overleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile


periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique






bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

service régulier spécialisé d'autobus


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Sedert de terroristische aanslagen van 22 maart 2016 is er geregeld overleg met Northern Diabolo.

2. Depuis les attentats terroristes du 22 mars 2016, une concertation a lieu régulièrement avec Northern Diabolo.


In artikel 7, § 1 van de voornoemde wet staat: "De Koning organiseert het geregeld overleg tussen de betrokken partijen, te weten de producenten en organisatoren van voorstellingen, de distributeurs, de zalen, de uitwisselingplatformen en de vertegenwoordigers van de consumenten, met het oog op een voortdurende evaluatie van de wet, alsook de invoering van best practices".

L'article 7, § 1 de cette loi précise que "Le Roi organise la concertation régulière entre les parties concernées, à savoir les producteurs et organisateurs de spectacle, les distributeurs, les salles de spectacles, les plateformes d'échange et les représentants des consommateurs, afin d'effectuer une évaluation continue de la loi ainsi que la mise en place de bonne pratique".


Daarom is er zeer geregeld overleg, waarbij de diensten zoveel mogelijk informatie uitwisselen.

C'est pourquoi des concertations ont lieu très régulièrement, lors desquelles les services échangent autant d'informations que possible.


- de Voorzitter van de Commissie pleegt geregeld overleg met de Voorzitter van het Parlement over essentiële horizontale kwesties en belangrijke wetgevingsvoorstellen.

- le Président de la Commission entretiendra avec le Président du Parlement un dialogue régulier sur les grandes questions horizontales et les principales propositions législatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard gebeurt er wel geregeld overleg tussen de Benelux-partners over zowel de institutionele als de inhoudelijke aspecten van de Veiligheidsraad.

Cependant, les Pays Benelux se concertent régulièrement à propos des aspects tant institutionnels que de fond relatifs au Conseil de Sécurité.


Ook voor de opvolging van de verschillende aanbevelingen van het VN-Comité zal geregeld overleg gepleegd worden met de Gemeenschappen en de Gewesten.

Une concertation régulière avec les Communautés et les Régions sera également prévue pour le suivi des différentes recommandations du Comité de l'ONU.


23. brengt in herinnering dat de lidstaten zich ertoe hebben verplicht het begrotingsbeleid in het kader van het Euro Plus-pact te hervormen, en geregeld overleg te plegen over de implementatie van optimale praktijken;

23. rappelle que les États membres se sont engagés, dans le pacte pour l'euro plus, à mettre en chantier des réformes de leurs politiques budgétaires et à débattre, à intervalles réguliers, de l'adoption de bonnes pratiques;


Die autoriteiten voeren geregeld overleg met de relevante belanghebbenden, waaronder ook consumentenvertegenwoordigers, om te waarborgen en erop toe te zien dat deze richtlijn effectief wordt nageleefd.

Ces autorités consultent régulièrement les parties intéressées, y compris les représentants des consommateurs, de façon à garantir et contrôler le respect effectif de la présente directive.


- de Voorzitter van de Commissie pleegt geregeld overleg met de Voorzitter van het Parlement over essentiële horizontale kwesties en belangrijke wetgevingsvoorstellen.

- le Président de la Commission entretiendra avec le Président du Parlement un dialogue régulier sur les grandes questions horizontales et les principales propositions législatives.


77. beveelt aan om in het kader van gendermainstreaming overeenkomstig UNSCR 1325 en met het oog op een grotere effectiviteit van de civiele en militaire missies het vrouwelijk personeel op adequate wijze en op elk niveau bij crisisbeheersing te betrekken; benadrukt het feit dat vrouwen moeten worden opgenomen op hoge posten waar beslissingen worden genomen, dat geregeld overleg moet worden gepleegd met de civiele maatschappij, inclusief vrouwenorganisaties, en dat de capaciteit om aan genderkwesties te werken binnen missies moet worden vergroot; verzoekt om de instelling van een passende openb ...[+++]

77. recommande, dans le cadre de l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et en vue de renforcer l'efficacité des missions civiles et militaires, de faire intervenir comme il se doit le personnel féminin à tous les niveaux de la gestion des crises; souligne qu'il est nécessaire d'inclure les femmes dans les postes à responsabilités de haut niveau, de consulter régulièrement la société civile, y compris les organisations de femmes, et d'améliorer la possibilité de travailler sur les problèmes d'inégalité entre les femmes et les hommes ...[+++]


w