Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gereglementeerde ondernemingen dienen » (Néerlandais → Français) :

De belangrijkste conclusies die uit de beoordeling van de verplichtingen in de precontractuele fase kunnen worden getrokken, zijn de volgende: de gereglementeerde ondernemingen dienen hun medewerkers te sensibiliseren om, bij het verstrekken van beleggingsadvies aan een cliënt, ongeacht of de transactie wordt uitgevoerd of niet, de procedures te volgen om te voldoen aan de wettelijke regeling voor het verstrekken van beleggingsdiensten (inzameling van gegevens over de cliënt, controle van de geschiktheid van de transactie, informatieverstrekking aan de cliënt over de transactie).

Les conclusions principales qui peuvent être tirées sur la base de l'évaluation des devoirs liés à la phase précontractuelle sont les suivantes: les entreprises réglementées doivent sensibiliser leurs collaborateurs sur le fait que lorsqu'un conseil en investissement est fourni à un client, que la transaction soit effectuée ou pas, il doit appliquer les procédures qui permettent de respecter le cadre légal lié à la fourniture de service en investissement (collecte des informations des clients, test de la transaction, information des clients liée à la transaction).


Uit de beoordeling van de verplichtingen in de precontractuele fase kunnen de volgende, voornaamste conclusies worden getrokken: - de gereglementeerde ondernemingen dienen hun medewerkers te sensibiliseren om bij het verlenen van beleggingsadvies aan een cliënt, ongeacht of de transactie wordt verricht of niet, de procedures te volgen teneinde te voldoen aan de wettelijke regeling voor het verstrekken van beleggingsdiensten (inzameling van gegevens over de cliënt, controle van de geschiktheid van de transactie, informatieverstrekking aan de cliënt over de transactie).

Cela implique qu'à partir du moment où le conseil est donné, même si la transaction n'est in fine pas exécutée, l'entreprise est soumise aux obligations de collecte des données, de test de la transaction et d'informations des clients. Les conclusions principales qui peuvent être tirées sur base de l'évaluation des devoirs liés à la phase précontractuelle sont les suivantes: - Les entreprises réglementées doivent sensibiliser leurs collaborateurs sur le fait que lorsqu'un conseil en investissement est fourni à un client, que la transaction soit effectuée ou pas, il doit appliquer les procédures qui permettent de respecter le cadre légal l ...[+++]


Artikel 1. De gereglementeerde ondernemingen dienen op niveau van het financieel conglomeraat te beschikken over eigen vermogen dat steeds minstens gelijk is aan de solvabiliteitsvereisten berekend op groepsniveau.

Article 1 . Les entreprises réglementées doivent disposer, au niveau du conglomérat financier, de fonds propres au moins égaux aux exigences de solvabilité calculées au niveau du groupe.


Inzonderheid dienen deze risicobeheer- en internecontroleprocedures aanwezig te zijn op geconsolideerd en gesubconsolideerd niveau bij de in artikel 451 bedoelde moederondernemingen, ongeacht of het om de verzekerings- of herverzekeringsonderneming gaat of om de gemengde financiële holding aan het hoofd van het financieel conglomeraat, en bij alle gereglementeerde ondernemingen die deel uitmaken van het financieel conglomeraat, zod ...[+++]

En particulier, ces procédures de gestion des risques et ces dispositifs de contrôle interne doivent être présents au niveau consolidé et sous-consolidé dans les entreprises mères visées à l'article 451, qu'il s'agisse de l'entreprise d'assurance ou de réassurance ou de la compagnie financière mixte à la tête du conglomérat financier, ainsi que dans toutes les entreprises réglementées faisant partie du conglomérat financier, de telle sorte que les procédures de gestion des risques et les dispositifs de contrôle interne soient cohérents et bien intégrés, que l'influence exercée par les entreprises du groupe sur les entreprises réglementée ...[+++]


Hieronder overloop ik de voornaamste conclusies van deze beoordeling van de taken die in de precontractuele fase dienen te worden uitgevoerd: - de gereglementeerde ondernemingen moeten hun medewerkers ertoe aansporen om bij het verlenen van beleggingsadvies aan een cliënt, ongeacht of de transactie uiteindelijk wordt verricht of niet, de procedures te volgen waarmee voldaan wordt aan de wettelijke regeling voor het verstrekken van beleggingsdiensten (inzameling van gegevens over de cliënt, controle van de geschiktheid van de transactie, informatieverstrek ...[+++]

Ceci implique, qu'à partir du moment où un conseil est donné, même si la transaction n'est in fine pas exécutée, les entreprises réglementées sont soumises aux obligations de collecte des données, de test de la transaction et d'informations des clients. Les conclusions principales qui peuvent être tirées sur base de l'évaluation des devoirs liés à la phase précontractuelle sont les suivantes: - les entreprises réglementées doivent sensibiliser leurs collaborateurs sur le fait que lorsqu'un conseil en investissement est fourni à un client, que la transaction soit effectuée ou pas, il doit appliquer les procédures qui permettent de respect ...[+++]


Inzonderheid dienen deze risicobeheer- en internecontroleprocedures aanwezig te zijn op geconsolideerd en gesubconsolideerd niveau bij de in artikel 185 bedoelde moederondernemingen, ongeacht of het om de kredietinstelling gaat of om de gemengde financiële holding aan het hoofd van het financieel conglomeraat, en bij alle gereglementeerde ondernemingen die deel uitmaken van het financieel conglomeraat, zodat de risicobeheer- en int ...[+++]

En particulier, ces procédures de gestion des risques et ces dispositifs de contrôle interne doivent être présents au niveau consolidé et sous-consolidé dans les entreprises mères visées à l'article 185, qu'il s'agisse de l'établissement de crédit ou de la compagnie financière mixte à la tête du conglomérat financier, ainsi que dans toutes les entreprises réglementées faisant partie du conglomérat financier, de telle sorte que les procédures de gestion des risques et les dispositifs de contrôle interne soient cohérents et bien intégrés, que l'influence exercée par les entreprises du groupe sur les entreprises réglementées puisse être éva ...[+++]


Krachtens artikel 4 van verordening (EG) nr. 1606/2002 dienen de ondernemingen die onder het recht van een lidstaat vallen, hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen overeenkomstig de IFRS-normen, indien hun effecten op de balansdatum zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt van een lidstaat.

En vertu de l'article 4 du règlement (CE) n° 1606/2002, les sociétés régies par le droit national d'un Etat membre sont tenues de préparer leurs comptes consolidés conformément aux normes IFRS, si, à la date de clôture de leur bilan, leurs titres sont admis à la négociation sur le marché réglementé d'un Etat membre.


Het reglement waarvan de goedkeuring het voorwerp uitmaakt van het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft betrekking op de voorwaarden en modaliteiten van de individuele erkenning van de complianceofficers die de gereglementeerde ondernemingen conform artikel 87bis van de wet van 2 augustus 2002 dienen aan te stellen, i.e. diegenen die de naleving van de gedragsregels dienen te garanderen onder de verantwoordelijkheid van de effectieve leiding van de gereglementeerde ondernemingen ...[+++]

Le règlement que l'arrêté soumis à Votre signature a pour objet d'approuver, comporte les conditions et les modalités de la procédure d'agrément individuel des compliance officers que les entreprises réglementées doivent désigner conformément à l'article 87bis de la loi du 2 août 2002, à savoir ceux qui assurent le respect des règles de conduite, sous la responsabilité de la direction effective de l'entreprise réglementée.


1. De gereglementeerde ondernemingen dienen op niveau van de financiële dienstengroep te beschikken over eigen vermogen dat steeds minstens gelijk is aan de solvabiliteitsvereisten berekend op groepsniveau.

1. Les entreprises réglementées doivent disposer au niveau du groupe de services financiers de fonds propres au moins égaux aux exigences de solvabilité calculées au niveau du groupe.


Art. 16. De tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten en de gereglementeerde ondernemingen dienen zich uiterlijk op 1 juli 2008 te conformeren aan het bepaalde bij artikel 8.

Art. 16. Les intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement ainsi que les entreprises réglementées doivent se conformer aux dispositions de l'article 8 pour le 1 juillet 2008 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereglementeerde ondernemingen dienen' ->

Date index: 2023-03-30
w