Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «gerelateerde schade 24 goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Na een brede raadpleging heeft de Commissie in oktober de mededeling “Een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade”[24] goedgekeurd.

À la suite d'un vaste processus de consultation, la Commission a adopté en octobre une communication intitulée «Une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool »[24].


Wat alcohol betreft, stond 2007 in het teken van de vaststelling van de structuur voor de tenuitvoerlegging van de mededeling van de Commissie “Een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade”[22], die in oktober 2006 werd goedgekeurd.

Pour ce qui est de l'alcool , l'année 2007 a été marquée par l'établissement de la structure de mise en œuvre de la communication de la Commission intitulée «Une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool»[22], adoptée en octobre 2006.


Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade (COM(2006) 625 definitief van 24.10.2006)

Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions – Une stratégie de l’Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l’alcool [COM(2006) 625 final du 24.10.2006]


Deze actie ondersteunt de uitvoering van de EU-alcoholstrategie zoals uiteengezet in Mededeling COM(2006) 625 definitief van de Commissie van 24 oktober 2006 getiteld Een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade (45).

Elle procède de la mise en œuvre de la stratégie de l’Union européenne sur l’alcool établie dans la communication COM(2006) 625 final de la Commission du 24 octobre 2006, intitulée «Une stratégie de l’Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l’alcool» (45).


Na een brede raadpleging heeft de Commissie in oktober de mededeling “Een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade”[24] goedgekeurd.

À la suite d'un vaste processus de consultation, la Commission a adopté en octobre une communication intitulée «Une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool »[24].


Wat alcohol betreft, stond 2007 in het teken van de vaststelling van de structuur voor de tenuitvoerlegging van de mededeling van de Commissie “Een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade”[22], die in oktober 2006 werd goedgekeurd.

Pour ce qui est de l'alcool , l'année 2007 a été marquée par l'établissement de la structure de mise en œuvre de la communication de la Commission intitulée «Une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool»[22], adoptée en octobre 2006.


Op 24 oktober heeft de Commissie een mededeling aangenomen over de Europese strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade.

Le 24 octobre, la Commission a adopté une communication qui définit une stratégie européenne destinée à aider les États membres à réduire les dommages liés à l’alcool.


Op 24 oktober heeft de Commissie een mededeling aangenomen over de Europese strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade.

Le 24 octobre, la Commission a adopté une communication qui définit une stratégie européenne destinée à aider les États membres à réduire les dommages liés à l’alcool.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace région ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional ( ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerelateerde schade 24 goedgekeurd' ->

Date index: 2024-08-15
w