Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gericht karakter moeten " (Nederlands → Frans) :

14. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een krachtig voorstel inzake online-overeenkomsten aan te nemen dat de onlineverkoop van digitale inhoud omvat en de juridische bescherming van consumenten op dit gebied beoogt te verbeteren; is van oordeel dat deze verbeteringen een gericht karakter moeten hebben en dat de verschillen tussen inhoud enerzijds en materiële goederen anderzijds goed moeten worden geanalyseerd; wijst erop dat consumenten die digitale inhoud offline kopen door consumentenbeschermingswetten worden beschermd, maar dat de consumentenrechten bij aankoop van digitale inhoud online grotendeels ongereguleerd e ...[+++]

14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soigneusement analysées; fait observer que, si les consommateurs qui achètent du contenu numérique matériel sont protégés par la législation sur la protection des cons ...[+++]


Verbetering van de sociale zekerheid, met name het opzetten van sociale bijstand, kan aanvullende of anders gerichte overheidsuitgaven vereisen, die hand in hand moeten gaan met toezicht op werkzoekenden en uitkeringen met een voorwaardelijk karakter, om te verzekeren dat deze uitgaven kosteneffectief zijn.

L'amélioration de la sécurité sociale, en particulier la mise en place d'une assistance sociale, peut nécessiter une augmentation ou un redéploiement des dépenses publiques, qui doit aller de pair avec le contrôle et la conditionnalité des prestations, de manière à garantir la rentabilité de ces dépenses.


De heer Hugo Vandenberghe herinnert eraan dat de telefoontap en de ermee samenhangende bijzondere onderzoeksmethoden, zoals die bepaald in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering, een subsidiair karakter hebben en dus gericht moeten worden toegepast.

M. Hugo Vandenberghe rappelle que les écoutes téléphoniques et les méthodes spéciales d'investigation qui y sont apparentées, telles que visées aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle, ont un caractère subsidiaire et doivent donc être appliquées de manière ciblée.


De heer Hugo Vandenberghe herinnert eraan dat de telefoontap en de ermee samenhangende bijzondere onderzoeksmethoden, zoals die bepaald in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering, een subsidiair karakter hebben en dus gericht moeten worden toegepast.

M. Hugo Vandenberghe rappelle que les écoutes téléphoniques et les méthodes spéciales d'investigation qui y sont apparentées, telles que visées aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle, ont un caractère subsidiaire et doivent donc être appliquées de manière ciblée.


4. spreekt zijn krachtige steun uit aan het EU-besluit van 1 december 2011 om bijkomende sancties tegen het Syrische bewind te treffen, waaronder het verbod op ICT-export, en benadrukt dat er heldere implementatieregelgeving moet komen zodat het verbod onmiddellijk wordt uitgevoerd; onderstreept dat de EU en de lidstaten moeten zorgen voor onmiddellijke en doeltreffende uitvoering van alle beperkende maatregelen en bereid moeten zijn om snel de beperkende maatregelen te versterken, en roept de EU als belangrijkste handelspartner van Syrië op om de bevriezing van tegoeden en een reisverbod uit te breiden tot de 200 gezinnen en bedrijven ...[+++]

4. se rallie sans réserve à la décision de l'Union européenne du 1er décembre 2011 d'adopter des sanctions supplémentaires contre le régime syrien, y compris une interdiction des exportations de TIC, et souligne l'urgente nécessité d'un règlement d'exécution clair, afin que cette interdiction prenne effet sans tarder; souligne combien il est nécessaire que l'Union européenne et ses États membres assurent la mise en application immédiate et effective de toutes les mesures restrictives et se tiennent prêts à les renforcer rapidement; ...[+++]


14. onderstreept dat milieu-initiatieven in de eerste pijler een Europees karakter moeten hebben en een aanvulling moeten vormen op de milieumaatregelen van de tweede pijler, die vooral op nationale, regionale en lokale prioriteiten en kenmerken zijn gericht; is van mening dat de vergroenende component deel moet uitmaken van de rechtstreekse betalingen in de eerste pijler, om de levering van publieke milieugoederen op eenvoudige, doorzichtige en in alle lidstaten gelijke wijze te koppelen aan ...[+++]

14. souligne que les initiatives environnementales du premier pilier devraient présenter un caractère européen et compléter celles du second pilier qui sont centrées sur les priorités et les spécificités nationales, régionales et locales; estime que l'élément d'écologisation doit relever des paiements directs du premier pilier pour lier la fourniture de biens publics environnementaux aux paiements directs de manière simple et transparente, mise en œuvre dans l'égalité entre les États membres et pour encourager les agriculteurs à prendre des engagements environnementaux, afin que le secteur agricole respecte les normes environnementales ...[+++]


Die interventieprogramma's of -maatregelen moeten berusten op een brede, flexibele aanpak die is gericht op de medische en psychosociale aspecten en zij moeten een niet-verplicht karakter hebben.

Ces programmes ou mesures d’intervention devraient s’inscrire dans une approche large et souple, axée sur les aspects médicaux et psychosociaux et revêtir un caractère facultatif.


1. verwelkomt het verslag van de Commissie over gelijkheid en wijst nogmaals op het dubbele karakter van het beleid inzake gelijke gendergelijkheid op EU-niveau, waarbij enerzijds moet worden gezorgd voor gelijkheid van vrouwen en mannen op alle beleidsterreinen (gendermainstreaming) en anderzijds gerichte maatregelen moeten worden genomen om discriminatie van vrouwen te verminderen, zoals bewustmakingscampagnes, uitwisseling van beste praktijken, dialogen met burgers en publiek-private partne ...[+++]

1. se félicite du rapport de la Commission sur l'égalité et réaffirme la double nature de la politique d'égalité des chances entre les femmes et les hommes au niveau de l'Union européenne, qui, d'un côté, assure l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines politiques (intégration de la dimension de genre) et, de l'autre, met en place des mesures ciblées pour réduire la discrimination dont les femmes sont victimes, notamment des campagnes de sensibilisation, l'échange de meilleures pratiques, le dialogue avec les citoyens et des initiatives de partenariat public-privé;


1. verwelkomt het hoger vermelde verslag van de Commissie over gelijkheid en wijst nogmaals op het dubbele karakter van het beleid inzake gelijke gelijkheid van vrouwen en mannen op EU-niveau, waarbij enerzijds moet worden gezorgd voor gelijkheid van vrouwen en mannen op alle beleidsterreinen (gendermainstreaming) en anderzijds gerichte maatregelen moeten worden genomen om discriminatie van vrouwen te verminderen, zoals bewustmakingscampagnes, uitwisseling van beste praktijken, dialogen met bu ...[+++]

1. se félicite du rapport de la Commission sur l'égalité et réaffirme la double nature de la politique d'égalité des chances entre les femmes et les hommes au niveau de l'Union, qui, d'un côté, assure l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines politiques (intégration de la dimension de genre) et, de l'autre, met en place des mesures ciblées pour réduire la discrimination dont les femmes sont victimes, notamment des campagnes de sensibilisation, l'échange de meilleures pratiques, le dialogue avec les citoyens et des initiatives de partenariat public-privé;


Deze organisaties moeten gericht zijn op de belangenbehartiging op de in artikel 2, lid 1, genoemde gebieden en aan de volgende criteria voldoen: het algemene karakter van de behartigde belangen, vertegenwoordiging in alle of de meeste lidstaten, en een duurzame organisatie op Europees niveau met directe toegang tot de expertise van de leden voor het opstellen van gecoördineerde en snelle reacties.

Ces organismes doivent avoir comme objectif la défense d’intérêts liés aux domaines mentionnés à l’article 2, paragraphe 1, et répondre aux critères suivants: caractères généraux des intérêts défendus, représentation s’étendant à tous ou la plupart des États membres, et existence permanente au niveau communautaire permettant un accès direct à l’expertise des membres pour l’élaboration de réactions coordonnées et rapides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht karakter moeten' ->

Date index: 2022-11-03
w