Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschiedt binnen acht werkdagen nadat » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd de rechten van derden kan de overschrijving of de inschrijving van de akte niet tegen de administratie worden opgeworpen, indien de inschrijving van de wettelijke hypotheek geschiedt binnen acht werkdagen nadat het in het vorige lid bedoelde bericht ter post is afgegeven.

Sans préjudice des droits des tiers, la transcription ou l'inscription de l'acte n'est pas opposable à l'administration si l'inscription de l'hypothèque légale a lieu dans les huit jours ouvrables du dépôt à la poste de l'information prévue à l'alinéa précédent.


Volgens artikel 50 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen moet de vreemdeling die het Rijk binnenkomt of binnengekomen is zonder te voldoen aan de in artikel 2 gestelde voorwaarden en die de status van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus wenst te verkrijgen, op het ogenblik dat hij binnenkomt of, althans binnen acht werkdagen nadat hij is binnengekomen, een asi ...[+++]

Selon l'article 50 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'étranger qui entre ou est entré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées à l'article 2 de la loi et qui désire obtenir le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire doit, lors de son entrée ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, introduire une demande d'asile.


Onverminderd de rechten van derden, kan de overschrijving of de inschrijving van de akte niet tegen de inninginstelling van de bijdragen worden ingeroepen indien de inschrijving van de wettelijke hypotheek geschiedt binnen acht werkdagen na de verzending van de in het vorig lid bedoelde informatie.

Sans préjudice des droits des tiers, la transcription ou l’inscription de l’acte n’est pas opposable à l’organisme percepteur des cotisations, si l’inscription de l’hypothèque légale a lieu dans les huit jours ouvrables qui suivent l’envoi de l’information prévue à l’alinéa précédent.


Onverminderd de rechten van derden, kan de overschrijving of de inschrijving van de akte niet tegen de inninginstellingen van socialezekerheidsbijdragen ingeroepen worden, indien de inschrijving van de wettelijke hypotheek geschiedt binnen acht werkdagen na de verzending van de in het vorige lid bedoelde inlichting.

Sans préjudice des droits des tiers, la transcription ou l’inscription de l’acte n’est pas opposable aux organismes percepteurs de cotisations de sécurité sociale, si l’inscription de l’hypothèque légale a lieu dans les huit jours ouvrables qui suivent l’envoi de l’information prévue à l’alinéa précédent.


Onverminderd de rechten van derden, kan de overschrijving of de inschrijving van de akte niet tegen de inninginstellingen van sociale-zekerheidsbijdragen ingeroepen worden, indien de inschrijving van de wettelijke hypotheek geschiedt binnen acht werkdagen na de verzending van de in het vorige lid bedoelde inlichting.

Sans préjudice des droits des tiers, la transcription ou l'inscription de l'acte n'est pas opposable aux organismes percepteurs de cotisations de sécurité sociale, si l'inscription de l'hypothèque légale a lieu dans les huit jours ouvrables qui suivent l'envoi de l'information prévue à l'alinéa précédent.


Onverminderd de rechten van derden, kan de overschrijving of de inschrijving van de akte, niet tegen de Staat ingeroepen worden indien de inschrijving van de wettelijke hypotheek geschiedt binnen acht werkdagen van de datum van de inlichting bedoeld in § 1, vierde lid.

Sans préjudice des droits des tiers, la transcription ou l’inscription de l’acte n’est pas opposable à l’État, si l’inscription de l’hypothèque légale a lieu dans les huit jours ouvrables de la date de l’information visée au § 1 , alinéa 4.


In het Europees recht voorziet de procedurerichtlijn dat de registratie van een asielaanvraag plaats vindt "binnen drie werkdagen nadat het verzoek is gedaan".

En droit européen, la directive procédure prévoit qu'une demande d'asile doit être enregistrée "au plus tard dans les trois jours ouvrables après la présentation de la demande".


De hoorzitting vindt plaats binnen twintig werkdagen nadat de betrokkene een schriftelijke verzoek om een hoorzitting heeft ingediend; 2° de handhavingsambtenaar stuurt de betrokkene, binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het schriftelijke verzoek om een hoorzitting, een aangetekende brief met ontvangstbewijs, waarin staat op welk tijdstip de hoorzitting zal plaatsvinden en, in voorkomend geval, in welke taal de tolk de betrokkene zal bijstaan.

L'audition a lieu dans les vingt jours ouvrables suivant la demande écrite d'une audition par l'intéressé ; 2° dans les cinq jours ouvrables de la réception de la demande écrite d'une audition, le fonctionnaire de maintien envoie une lettre recommandée avec récépissé à l'intéressé, mentionnant la date de l'audition et, le cas échéant, la langue utilisée par l'interprète qui assistera l'intéressé.


Het EVA of het stedelijk EVA informeert de inburgeraar, vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 3°, a), van het decreet van 7 juni 2013, als het geen verplichte inburgeraar is als vermeld in het eerste lid of in paragraaf 2, binnen tien werkdagen nadat hij via de Kruispuntbank Inburgering als inburgeraar is gedetecteerd, met een brief over het inburgeringsbeleid.

L'AAE ou l'AAE urbaine informe l'intégrant, visé à l'article 20, § 1, alinéa 1, 3°, a), du décret du 7 juin 2013, s'il n'est pas un intégrant au statut obligatoire tel que visé à l'alinéa 1 ou au § 2, par lettre sur la politique d'intégration civique, dans les dix jours ouvrables après qu'il a été détecté en tant qu'intégrant via la Banque-Carrefour Intégration civique.


- Organisatie van het inburgeringstraject Art. 16. § 1. Het EVA of het stedelijk EVA informeert de verplichte inburgeraar, vermeld in artikel 27, § 1, 1° en 3°, § 5 en § 6, van het decreet van 7 juni 2013, binnen tien werkdagen nadat hij via de Kruispuntbank Inburgering als verplichte inburgeraar is gedetecteerd, met een aangetekende brief over het inburgeringsbeleid, en wijst hem op zijn inburgeringsplicht.

- Organisation du parcours d'intégration civique Art. 16. § 1. L'AAE ou l'AAE urbaine informe l'intégrant au statut obligatoire, visé à l'article 27, § 1, 1° et 3°, §§ 5 et 6 du décret du 7 juin 2013, par lettre recommandée, sur la politique d'intégration civique et attire son attention sur son obligation d'intégration civique, dans les dix jours ouvrables après qu'il a été détecté en tant qu'intégrant au statut obligatoire via la Banque-Carrefour Intégration civique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedt binnen acht werkdagen nadat' ->

Date index: 2023-06-28
w