Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Beperkende maatregel van de EU
EU-sanctie of beperkende maatregel
Geschikt
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Medisch geschikt
Profylactische maatregel
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "geschikte maatregel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires




water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

eau douce apte à la vie des poissons


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


alternatief | anders en even geschikt

alternatif | alternatif | alternative






voor het menselijk verbruik geschikt

propre à la consommation humaine


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een tax shelter-regeling zoals bedoeld in artikel 194ter van het WIB 1992 voor vennootschappen lijkt dan ook niet de meest geschikte maatregel.

Un système de tax shelter tel que visé à l'article 194ter du CIR 1992 pour les sociétés ne semble dès lors pas le plus approprié.


Voor zover geen andere geschikte maatregel kan worden genomen, kan het openbaar ministerie verbonden aan de commissie of die van het gerechtelijk arrondissement waar de geïnterneerde is gevonden de voorlopige aanhouding bevelen van een geïnterneerde die een van de maatregelen bedoeld in artikel 17, § 1, geniet en die de fysieke integriteit van derden ernstig in gevaar brengt.

Pour autant qu'aucune autre mesure adéquate ne puisse être prise, le ministère public attaché à la commission ou celui de l'arrondissement judiciaire où l'interné a été trouvé peut ordonner l'arrestation provisoire de l'interné qui bénéficie d'une des mesures visées à l'article 17, § 1 , et qui met sérieusement en péril l'intégrité physique de tiers.


— De overplaatsing als tuchtmaatregel kan, in theorie dan toch, als een geschikte maatregel overkomen in het geval waarin de betrokkene zijn plaats niet meer heeft in een rechtscollege of een parket.

— Le déplacement disciplinaire peut apparaître, en théorie tout au moins, comme une mesure adéquate dans le cas où l'intéressé n'a plus sa place au sein d'une juridiction ou d'un parquet.


Een tax shelter-regeling zoals bedoeld in artikel 194ter van het WIB 1992 voor vennootschappen lijkt dan ook niet de meest geschikte maatregel.

Un système de tax shelter tel que visé à l'article 194ter du CIR 1992 pour les sociétés ne semble dès lors pas le plus approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— De overplaatsing als tuchtmaatregel kan, in theorie dan toch, als een geschikte maatregel overkomen in het geval waarin de betrokkene zijn plaats niet meer heeft in een rechtscollege of een parket.

— Le déplacement disciplinaire peut apparaître, en théorie tout au moins, comme une mesure adéquate dans le cas où l'intéressé n'a plus sa place au sein d'une juridiction ou d'un parquet.


(9 bis) De financiële bijstand van de Unie kan in verschillende vormen worden verleend door keuze van de meest geschikte maatregel ter ondersteuning van de doelstellingen van "Horizon 2020" en overeenkomstig de specifieke behoeften van de beoogde begunstigden.

(9 bis) L'assistance financière de l'Union pourrait prendre différentes formes avec le recours à la mesure la plus appropriée soutenant les objectifs d'Horizon 2020 et répondant aux besoins spécifiques des bénéficiaires ciblés.


Principieel beschouwt de rapporteur deze ontkoppeling als een geschikte maatregel.

Sur le principe, la rapporteure estime cette mesure utile.


De scheiding van productie- en transportkanalen wordt beschouwd als de enige geschikte maatregel om kruisbesmetting van materiaal afkomstig van herkauwers met materiaal afkomstig van niet-herkauwers te voorkomen.

Un assouplissement de ces mesures ne peut être envisagé que si certaines conditions sont satisfaites. L'interdiction du recyclage intra-espèce ("cannibalisme"), la stricte séparation des voies de production et de transport des matériels provenant de non-ruminants et de ruminants et une méthode fiable pour la détection des espèces de provenance des protéines animales transformées sont les principales conditions énoncées dans le présent rapport.


G. overwegende dat artikel 22 van het VN-verdrag van 1961 bepaalt dat “wanneer een verbod op de teelt van opiumpapavers [...] overeenkomstig de in het land of op het grondgebied van een verdragspartij heersende omstandigheden naar de mening van de bewuste partij de meest geschikte maatregel is om de volksgezondheid en het welzijn te beschermen en misbruik van verdovende middelen voor illegale handel te voorkomen, de betrokken partij de teelt dient te verbieden” en dat de in Afghanistan heersende omstandigheden de verplichte invoering van een effectief systeem ter bestrijding van de papaverteelt door middel van een verbod in de weg staan,

G. considérant que l’article 22 de la Convention des Nations unies de 1961 prévoit que « lorsque la situation dans le pays ou un territoire d’une Partie est telle que l’interdiction de la culture du pavot à opium [.] est, à son avis, la mesure la plus appropriée pour protéger la santé publique, et empêcher que des stupéfiants ne soient détournés vers le trafic illicite, la Partie intéressée en interdira la culture » et que les conditions existantes en Afghanistan ne peuvent assurer l'imposition d'un système de contrôle efficace de la culture du pavot par son interdiction,


Artikel 22 van het bovengenoemde VN-Verdrag uit 1961 bepaalt dat “wanneer een verbod op de teelt van opiumpapavers [...] overeenkomstig de in het land of op het grondgebied van een verdragspartij heersende omstandigheden naar de mening van de bewuste partij de meest geschikte maatregel is om de volksgezondheid en het welzijn te beschermen en misbruik van verdovende middelen voor illegale handel te voorkomen, de betrokken partij de teelt dient te verbieden”.

L'article 22 de la convention susmentionnée de l'ONU, de 1961, énonce ce qui suit: "Lorsque la situation dans le pays ou un territoire d'une Partie est telle que l'interdiction de la culture du pavot à opium (...) est, à son avis, la mesure la plus appropriée pour protéger la santé publique et empêcher que des stupéfiants ne soient détournés vers le trafic illicite, la Partie intéressée en interdira la culture".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte maatregel' ->

Date index: 2024-09-30
w