Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticonceptie
Anticonceptiemiddel
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Contraceptief
Geschonken goed
Geschonken goederen in kringloopwinkels beheren
Geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
Goederen die als huwelijksgeschenk worden geschonken
Kinderprostitutie
Koppelarij
Mannelijk voorbehoedmiddel
Mannelijke prostitutie
Ontucht
Prostitutie
Proxenetisme
Tewerkstelling van vrouwen
Uitvoer van producten die worden geschonken
VGV
Voor een vrouw bestemde arbeidsplaats
Voorbehoedmiddel
Vrouwelijk beroep
Vrouwelijk plaatje
Vrouwelijk voorbehoedmiddel
Vrouwelijke genitale verminking
Vrouwelijke prostitutie
Vrouwenarbeid

Vertaling van "geschonken aan vrouwelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren

gérer les biens confiés à un magasin d'occasion


vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]

travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]


genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking

mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


goederen die als huwelijksgeschenk worden geschonken

biens offerts comme cadeaux de mariage




uitvoer van producten die worden geschonken

exportations à titre de don




prostitutie [ kinderprostitutie | koppelarij | mannelijke prostitutie | ontucht | proxenetisme | vrouwelijke prostitutie ]

prostitution [ prostitution des enfants | prostitution féminine | prostitution masculine | proxénétisme ]


anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]

contraception [ anticonceptionnel | contraceptif | contraception féminine | contraception masculine | méthode contraceptive ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zal bijzondere aandacht worden geschonken aan vrouwelijke genitale verminking, gedwongen huwelijken (in het algemeen, maar het bruidsschatsconcept is in feite ook een onderdeel van gedwongen huwelijken), eergerelateerd geweld en partnergeweld bij migranten.

En outre, une attention particulière sera accordée aux mutilations génitales féminines, aux mariages forcés (en général, mais le concept de la dot fait en fait également partie des mariages forcés), aux violences liées à l'honneur ainsi qu'à la violence entre partenaires subie par les migrants.


F. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN inzake mensenrechtenverdedigers Margret Sekaggya tijdens de jaarlijkse discussie van de VN-Mensenrechtenraad over vrouwenrechtenactivisten van 25 en 26 juni 2012 verklaarde dat het geweld tegen vrouwenrechtenactivisten een genderspecifieke vorm aannam, variërend van seksueel getinte verbale agressie tot seksueel geweld en verkrachting, dat vrouwen werden beschouwd als mensen die ingaan tegen de heersende sociale normen, cultuur, tradities of religieuze voorschriften, en als gevolg daarvan werden gestigmatiseerd, en dat bijzondere aandacht moest worden geschonken aan vrouwelijke mensenrechtenactivi ...[+++]

F. considérant que, lors du débat annuel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies des 25 et 26 juin 2012 sur les femmes qui défendent les droits de l'homme, le rapporteur spécial des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme Margret Sekaggya a souligné que les agressions subies par les femmes qui défendent les droits de l'homme revêtaient une forme sexiste, allant de l'insulte verbale à caractère sexiste à des abus sexuels et au viol et que les femmes apparaissaient comme remettant en cause des normes sociales, des culture ou des traditions acceptées, ou des prescriptions religieuses, et qu'en conséquence elles ét ...[+++]


F. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN inzake mensenrechtenverdedigers Margret Sekaggya tijdens de jaarlijkse discussie van de VN-Mensenrechtenraad over vrouwenrechtenactivisten van 25 en 26 juni 2012 verklaarde dat het geweld tegen vrouwenrechtenactivisten een genderspecifieke vorm aannam, variërend van seksueel getinte verbale agressie tot seksueel geweld en verkrachting, dat vrouwen werden beschouwd als mensen die ingaan tegen de heersende sociale normen, cultuur, tradities of religieuze voorschriften, en als gevolg daarvan werden gestigmatiseerd, en dat bijzondere aandacht moest worden geschonken aan vrouwelijke mensenrechtenactivi ...[+++]

F. considérant que, lors du débat annuel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies des 25 et 26 juin 2012 sur les femmes qui défendent les droits de l'homme, le rapporteur spécial des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme Margret Sekaggya a souligné que les agressions subies par les femmes qui défendent les droits de l'homme revêtaient une forme sexiste, allant de l'insulte verbale à caractère sexiste à des abus sexuels et au viol et que les femmes apparaissaient comme remettant en cause des normes sociales, des culture ou des traditions acceptées, ou des prescriptions religieuses, et qu'en conséquence elles éta ...[+++]


In dit kader zal bijzondere aandacht worden geschonken aan de actoren van de gezondheidszorg, de paramedische sector en de sociale diensten om hen te sensibiliseren en te overtuigen van de noodzaak om zich in te zetten in de strijd tegen vrouwelijke genitale verminkingen.

Dans cette optique, on accordera une attention toute particulière aux acteurs du secteur des soins de santé, du secteur paramédical et des services sociaux afin de les sensibiliser et de les convaincre de la nécessité de s'investir dans la lutte contre les mutilations génitales chez les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat in de beleidsvoering tot 1998 (het jaar van de laatste verslagen) zo weinig aandacht is geschonken aan de specifieke noden van vrouwelijke asielzoekers bevestigt hoe dan ook dat de situatie sinds kort volledig veranderd is en bij de aanvang van het nieuwe millennium ronduit onrustwekkend kan worden genoemd.

Le fait que la politique vis-à-vis des spécificités des femmes-demanderesses d'asile ait été si peu ambitieuse jusqu'en 1998 (année des derniers rapports) confirme en tout cas que la situation s'est complètement transformée depuis peu et a pris des formes vraiment inquiétantes à l'aube du nouveau millénaire.


Binnen zijn departement heeft de minister ook aandacht geschonken aan de gelijkheid van mannen en vrouwen, in het bijzonder aan de evolutie van de aanwezigheid van vrouwelijke en mannelijke ambtenaren in zijn departement.

Au sein de son département, le ministre a également été attentif aux questions d'égalité des femmes et des hommes, notamment à s femmes et des l'évolution de la des hommes et des femmes fonctionnaires au sein de son département.


Binnen zijn departement heeft de minister ook aandacht geschonken aan de gelijkheid van mannen en vrouwen, in het bijzonder aan de evolutie van de aanwezigheid van vrouwelijke en mannelijke ambtenaren in zijn departement.

Au sein de son département, le ministre a également été attentif aux questions d'égalité des femmes et des hommes, notamment à s femmes et des l'évolution de la des hommes et des femmes fonctionnaires au sein de son département.


de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

l'amélioration des perspectives d'emploi pour les immigrants et la réduction de l'écart d'emploi avec la population d'accueil, y compris une information appropriée et des programmes de formation par les pouvoirs publics et les partenaires sociaux, ainsi que la reconnaissance de la formation et des qualifications professionnelles des immigrants, et en tenant tout particulièrement compte de la situation des femmes migrantes, parmi lesquelles le taux de chômage est souvent plus élevé,


- de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

- l’amélioration des perspectives d’emploi pour les immigrants et la réduction de l’écart d’emploi avec la population d'accueil, y compris une information appropriée et des programmes de formation par les pouvoirs publics et les partenaires sociaux, ainsi que la reconnaissance de la formation et des qualifications professionnelles des immigrants, et en tenant tout particulièrement compte de la situation des femmes migrantes, parmi lesquelles le taux de chômage est souvent plus élevé,


21. beklemtoont dat bij het stimuleren van het ondernemerschap en steun aan bepaalde doelgroepen speciale aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke ondernemers en aan de meewerkende echtgenoten, en dringt er in dit kader op aan dat de Commissie spoedig werk maakt van de sinds 1993 geplande herziening van richtlijn 86/613/EEG ;

21. souligne que, dans le domaine de la promotion de l'esprit d'entreprise et de l'encouragement des groupes cibles spécifiques, il y a lieu d'accorder une attention spéciale aux femmes chefs d'entreprise ainsi qu'aux conjoints travaillant dans l'entreprise familiale et, à cet égard, insiste pour que la Commission s'attelle rapidement à la révision, prévue depuis 1993, de la directive 86/613/CEE ;


w