Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschrapt de nieuwe dienstregeling voorziet " (Nederlands → Frans) :

Zo wordt op de lijn Eeklo - Gent in de ochtendspits één trein geschrapt. De nieuwe dienstregeling voorziet tussen 7.00 uur en 8.00 uur voortaan nog twee L-treinen: om 7.06 uur en om 8.13 uur.

Sur la ligne Eeklo - Gand par exemple, un train de l'heure de pointe du matin a été supprimé et, entre 7 heures et 8 heures, le nouvel horaire ne prévoit désormais plus que deux trains L: à 7 h 06 et à 8 h 13.


Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afw ...[+++]

Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suite à l'avis de l'organisme d'assainissement agréé ou ne fait pas vider la fosse septique par un vidangeur ...[+++]


Om rekening te houden met de nieuwe bepalingen waarin dat ontwerp voorziet (overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, Gedr. St. Senaat 1-307/1), moet in het voorstel de verwijzing naar de senator van de Duitstalige Gemeenschap geschrapt wordeN. -

Il y a lieu, pour tenir compte des innovations apportées par ce projet (transmis par la Chambre des représentants, do c. Sénat 1-307/1), de supprimer dans la proposition la mention de sénateur de Communauté germanophone.


Om rekening te houden met de nieuwe bepalingen waarin dat ontwerp voorziet (overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, Gedr. St. Senaat 1-307/1), moet in het voorstel de verwijzing naar de senator van de Duitstalige Gemeenschap geschrapt worden.

Il y a lieu, pour tenir compte des innovations apportées par ce projet (transmis par la Chambre des représentants, doc. Sénat 1-307/1), de supprimer dans la proposition la mention de sénateur de Communauté germanophone.


Met de nieuwe dienstregeling vanaf zondag 28 mei jongstleden is de rechtstreekse internationale trein Oostende-Luxemburg-Straatsburg-Basel-Chur op het baanvak Oostende-Brugge-Gent-Brussel geschrapt.

Depuis l'entrée en vigueur du nouvel horaire le 28 mai dernier, le train international d'Ostende-Luxembourg-Strasbourg-Bâle-Chur est supprimé sur le tronçon Ostende-Bruges-Gand-Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschrapt de nieuwe dienstregeling voorziet' ->

Date index: 2022-12-06
w