Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
Niet geschreven
On-line opleiding
On-line vorming
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Soorten geschreven media
Soorten geschreven pers
Teksten schrijven
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «geschreven vorm » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit


soorten geschreven media | soorten geschreven pers

types de presse écrite


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne








aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal

dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de Torah is er ook nog een mondelinge traditie, welke nodig is omdat de geschreven wet niet gedetailleerd genoeg is, er wetten zijn die niet in geschreven vorm beschikbaar zijn en de religieuze principes en bijbelse plichten beschermd moeten worden.

Outre la Torah, il existe également une tradition orale, nécessaire pour plusieurs raisons : la loi écrite n'est pas suffisamment détaillée, certaines lois ne sont pas disponibles sous forme écrite et les principes religieux et les obligations bibliques doivent être protégés.


Naast de Torah is er ook nog een mondelinge traditie, welke nodig is omdat de geschreven wet niet gedetailleerd genoeg is, er wetten zijn die niet in geschreven vorm beschikbaar zijn en de religieuze principes en bijbelse plichten beschermd moeten worden.

Outre la Torah, il existe également une tradition orale, nécessaire pour plusieurs raisons : la loi écrite n'est pas suffisamment détaillée, certaines lois ne sont pas disponibles sous forme écrite et les principes religieux et les obligations bibliques doivent être protégés.


Onder letterkundig werk wordt verstaan alle producties op letterkundig, wetenschappelijk en artistiek gebied, origineel in geschreven vorm uitgedrukt.

Par œuvre littéraire on entend toutes les productions du domaine littéraire, scientifique et artistique, exprimées de manière originale sous forme écrite.


Bovendien is de bekentenis vaak opgesteld in het Hebreeuws, een taal die, zeker in geschreven vorm, nauwelijks gekend is door jonge Palestijnen.

En outre, les aveux sont généralement rédigés en hébreu, une langue que les (jeunes) Palestiniens comprennent à peine, surtout à l'écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is de bekentenis vaak opgesteld in het Hebreeuws, een taal die zeker in geschreven vorm nauwelijks gekend is door (jonge) Palestijnen.

En outre, les aveux sont généralement rédigés en hébreu, une langue que les (jeunes) Palestiniens comprennent à peine, surtout à l'écrit.


„etikettering”: het aanbrengen van een etiket op een stuk vlees of stukken vlees of de verpakking ervan, of, bij niet-voorverpakte producten, de noodzakelijke informatie die de consument in het verkooppunt in geschreven vorm en duidelijk zichtbaar wordt verstrekt,

“étiquetage”: l'application d'une étiquette à un ou des morceaux de viande individuels ou à leur emballage, ou, dans le cas de produits non préemballés, l'information appropriée sous forme écrite et visible fournie au consommateur sur le lieu de vente;


Dit amendement vervangt amendement 37 van de rapporteur, beschrijft de modaliteiten van de informatie – zowel mondeling als in geschreven vorm – en breidt de verplichting om passagiers op de hoogte te brengen uit tot organisatoren.

Cet amendement remplace l'amendement 37 du rapporteur. Il précise les modalités d'information des passagers (oralement et par écrit) et étend cette obligation d'information aux organisateurs.


2. Het gebruik van de benaming “geldmarktfonds”, “MMF" of een benaming waarmee een MMF wordt gesuggereerd, of het gebruik van bewoordingen als bedoeld in lid 1, omvat het gebruik in externe of interne documenten, verslagen, verklaringen, reclameberichten, mededelingen, brieven of elk ander materiaal dat gericht is tot of bedoeld is voor verspreiding onder beleggers die daarom verzoeken, houders van rechten van deelneming, aandeelhouders of bevoegde autoriteiten in geschreven, mondelinge, elektronische of elke andere vorm.

2. L'utilisation de la dénomination "fonds monétaire", "OPC monétaire" ou toute autre dénomination évoquant un fonds monétaire et l'utilisation des termes visés au paragraphe 1 comprennent leur utilisation dans des documents internes ou externes, rapports, déclarations, publicités, communications, lettres et tout autre document adressé ou destiné à être distribué aux investisseurs potentiels, porteurs de parts, actionnaires ou autorités compétentes sous une forme écrite, orale, électronique ou autre.


Onze constante met Rusland is er altijd een van eenheid geweest, en daarom moeten we Rusland waarschuwen dat we ook op energiegebied, waarop Europa tekorten heeft, als vrienden met elkaar om moeten blijven gaan, zij het dan aan de hand van een aantal duidelijke spelregels, zoals die welke ridders altijd hadden en wij altijd gehad hebben, en die nu een geschreven vorm krijgen.

Nous avons toujours ressenti une unité avec la Russie. C’est pourquoi je pense que, dans le domaine de l’énergie dans lequel nous affichons des faiblesses, nous devons faire savoir à la Russie que notre amitié peut perdurer mais qu’elle doit être régie par des règles claires, à l’instar de celles que respectent les gentlemen et que nous respectons depuis toujours, et que ces règles doivent aujourd’hui être écrites.


Tevens worden de gegevens die nodig zijn om contact op te nemen met de bevoegde nationale instantie als bedoeld in artikel 18 de passagiers in geschreven vorm verstrekt.

Les modalités de contact avec l'autorité nationale compétente telles que stipulée à l'article 18 sont également fournies au passager sous forme écrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschreven vorm' ->

Date index: 2024-05-02
w