Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Hartstilstand met geslaagde reanimatie
Oost-Jeruzalem
PA
PLO
PNA
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Bevrijdingsorganisatie
Palestijnse Nationale Autoriteit
Palestina
UNRWA
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "geslaagd is palestijnse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat


Palestijnse Bevrijdingsorganisatie [ PLO ]

Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]




hartstilstand met geslaagde reanimatie

Arrêt cardiaque réanimé avec succès
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat er in april 2014 een Palestijnse eenheidsregering is geïnstalleerd, met goedkeuring van Hamas en Fatah, die de beginselen van het Kwartet, namelijk geweldloosheid, aanvaarding van de bestaande overeenkomsten en de erkenning van Israël accepteert en die wordt gesteund door de VS en de EU; overwegende dat de inspanningen met het oog op Palestijnse verzoening echter geen tastbare vooruitgang hebben opgeleverd; overwegende dat de regering er niet in geslaagd is haar gezag uit te oefenen over de Gazastrook; overwegend ...[+++]

H. considérant que le gouvernement d'unité palestinien soutenu par le Hamas et le Fatah a été formé en avril 2014 avec le soutien des États-Unis et de l'Union européenne et qu'il souscrit aux principes prescrits par le Quatuor de non-violence, de respect des accords antérieurs et de reconnaissance d'Israël; considérant que les efforts déployés en vue de la réconciliation palestinienne n'ont toutefois pas amené des progrès tangibles; considérant que le gouvernement n’a pas été en mesure d’exercer son autorité sur la bande de Gaza; considérant que les dirigeants palestiniens ont continué de s’enfermer dans des luttes de pouvoir intestin ...[+++]


“De Commissie en de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) zijn er weliswaar in geslaagd onder moeilijke omstandigheden steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar een aantal aspecten van de huidige aanpak is steeds meer aan herziening toe”, aldus Hans Gustaf Wessberg, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

«La Commission et le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) sont certes parvenus à mettre en œuvre l’aide à l’Autorité palestinienne dans des conditions difficiles, mais une révision approfondie de certains aspects de l’approche actuelle devient indispensable», a déclaré M. Hans Gustaf Wessberg, Membre de la Cour responsable du rapport.


Katalysator van verandering : bij de uitvoering van een project voor de aanleg van een wijk in de stad Gaza heeft de stad Barcelona een participatieve aanpak bevorderd, waarbij zij erin geslaagd is Palestijnse gemeentelijke autoriteiten en vertegenwoordigers van de wijk tot samenwerking te overhalen.

Moteur du changement : au cours de la mise en œuvre de son projet d'urbanisation d'un quartier de la ville de Gaza, la ville de Barcelone a promu une approche participative et a réussi à faire travailler ensemble les autorités municipales palestiniennes et des représentants du quartier.


B. overwegende dat een dergelijk dramatische ontwikkeling vooral het gevolg is van de politieke instabiliteit en de steeds groter wordende kloof tussen de Palestijnen onderling, en ook van het ontbreken van een perspectief voor een werkelijk vredesproces voor het Palestijnse volk dat nog altijd onder de bezetting lijdt, en van het feit dat het Kwartet, waaronder de EU, er niet in is geslaagd de democratische uitslag van de Palestijnse verkiezingen correct te erkennen,

B. considérant que cette évolution dramatique de la situation est due principalement à l’instabilité politique et une dissension croissante en territoire palestinien, ainsi qu’au manque de perspective quant à un réel processus de paix pour le peuple palestinien qui continue à subir l’occupation et au fait que le Quatuor, y compris l’UE, n'a pas reconnu en bonne et due forme les résultats démocratiques des élections palestiniennes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze inspecteurs zijn er niet in geslaagd een stokje te steken voor die schandalige smokkel van miljoenen dollars, geld dat verpakt was in koffers van Hamas en dat zeker niet bestemd was voor de behoeften van het Palestijnse volk.

Nos inspecteurs n’ont pas réussi à empêcher le trafic honteux de millions de dollars, de l’argent qui était emballé dans les valises du Hamas et qui n’était absolument pas destiné à répondre aux besoins de la population palestinienne.


Het geslaagde verloop van deze verkiezingen is een belangrijke stap in het versterken van de Palestijnse democratie en in het nakomen van de verplichtingen uit hoofde van de routekaart voort Palestina.

Le bon déroulement de ces élections constitue une étape importante dans la consolidation de la démocratie palestinienne et la mise en œuvre des obligations auxquelles les Palestiniens ont souscrit dans le cadre de la feuille de route.


10. is van mening dat de VS en de EU door het resultaat van de verkiezingen eindelijk worden wakker geschud, omdat zij er niet in zijn geslaagd iets te doen aan de groeiende frustratie onder de bevolking en haar welgemeende wens om een echte verandering tot stand te brengen en om grote delen van de Palestijnse samenleving doeltreffend te steunen die oprecht vrede wensen, en om de wijdverspreide corruptie te bestrijden en het daaruit voortvloeiende inefficiënte beheer van de internationale hulp;

10. estime que les résultats des élections constituent un avertissement pour les États‑Unis et l'Union européenne, qui n'ont pas été capables de prendre en compte la frustration croissante de la population et son souhait profond d'un changement réel, de réagir ni de soutenir efficacement les vastes sections de la société palestinienne véritablement et sincèrement engagées en faveur de la paix et de la lutte contre une corruption généralisée et, telle qu'elle en découle, la gestion inefficace de l'aide internationale;


11. acht een definitieve, uitgebreide oplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang voor het gehele Midden-Oosten en de Arabische wereld en is van oordeel dat het geslaagde verloop van de verkiezingen in de Bezette Gebieden als model moet dienen voor de bevordering van de democratie in het gebied, met name ten aanzien van Irak;

11. estime qu'un règlement final et approfondi du conflit israélo‑palestinien est crucial pour toute la région du Proche‑Orient et pour le monde arabe et que l'efficacité avec laquelle ont été conduites les élections dans les territoires occupés devrait servir de modèle à la démocratie dans la région, en particulier à l'Irak;


Zal binnenkort een Belgische delegatie naar de Palestijnse gebieden vertrekken, niet om er de betrekkingen tussen België en de Palestijnse Autoriteit aan te halen, maar wel om ze te consolideren en de kans op een geslaagde uitvoering van het Routeplan te maximaliseren?

Une délégation belge se rendra-t-elle prochainement dans les territoires palestiniens, non pas pour réchauffer mais pour consolider les rapports entre la Belgique et l'Autorité palestinienne et donner toutes ses chances à la mise en oeuvre de la feuille de route ?


Inzake het Palestijnse spoor van het vredesproces betreurde de Raad het en baart het hem zorgen dat de partijen er niet in zijn geslaagd tegen de in het Sharm-El-Sheikh Memorandum bepaalde streefdatum een raamakkoord te bereiken voor de vraagstukken betreffende de definitieve status.

En ce qui concerne le volet palestinien du processus de paix, le Conseil a exprimé ses regrets et sa préoccupation devant le fait que les parties ne sont pas parvenues à conclure un accord-cadre sur les questions relatives au statut définitif avant la date prévue dans le mémorandum de Charm-el-Cheikh.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd is palestijnse' ->

Date index: 2023-10-13
w