Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geslacht beschikken niet weigerachtig zouden staan » (Néerlandais → Français) :

3. het thema adoptie van buitenlandse kinderen door koppels van hetzelfde geslacht op internationaal vlak aan te kaarten, opdat landen die niet over een wettelijke regeling voor het samenleven van koppels van gelijk geslacht beschikken, niet weigerachtig zouden staan om kinderen voor adoptie ter beschikking te willen stellen voo ...[+++]

3. de relayer, au niveau international, le thème de l'adoption d'enfants originaires de l'étranger par des couples homosexuels, de manière à ce que les pays ne disposant pas d'un régime légal de vie commune des couples homosexuels ne soient pas réticents à l'idée de laisser adopter des enfants par des couples homosexuels et hétérosexuels belges;


2. Het thema adoptie van buitenlandse kinderen door koppels van hetzelfde geslacht aan te kaarten op internationaal vlak, opdat landen die geen wettelijke regeling hebben voor het samenleven van koppels van gelijk geslacht, niet weigerachtig zouden staan om kinderen ter beschikking te stellen voor adoptie door Belgische homo- en heterokoppels;

2. de relayer, au niveau international, le thème de l'adoption d'enfants originaires de l'étranger par des couples de même sexe, de manière à ce que les pays ne disposant pas d'un régime légal de vie commune des couples de même sexe ne soient pas réticents à l'idée de laisser adopter des enfants par des couples homosexuels et hétérosexuels belges;


De heer Hébrant antwoordt dat de esthetische chirurgie als dusdanig niet wettelijk erkend is en dat er in de ziekenhuizen heel wat chirurgen zijn die hier eerder weigerachtig tegenover staan omdat zij dan een stuk van de taart zouden moeten delen wanneer er een wetgeving ontstaat.

M. Hébrant répond que la chirurgie esthétique n'est pas reconnue légalement en tant que telle et qu'il y a dans les hôpitaux de nombreux chirurgiens qui se montrent plutôt réticents à cet égard parce que si une législation devait voir le jour, ils seraient amenés à devoir partager une partie du gâteau.


De commissarissen zijn weliswaar geen vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, oefenen hun mandaat dus volkomen onafhankelijk uit en behartigen aldus het algemeen belang van de Unie. Dat neemt evenwel de vrees niet weg dat de lidstaten die niet langer over een commissaris zouden beschikken, hoe dan ook zwakker zouden komen te staan ten opzichte van de Staten die er wel een « eigen » commissaris op blijven nahouden.

Si les commissaires ne sont pas des représentants des gouvernements des États membres et exercent leurs fonctions en pleine indépendance dans l'intérêt général de la Communauté, il est toutefois à craindre que les États membres qui ne disposeraient plus d'un commissaire ne se trouvent néanmoins fragilisés par rapport aux États qui auraient conservé « leur » commissaire.


Wij beschikken niet over de capaciteit die we zouden moeten hebben en de capaciteit die we wel hebben is niet onmiddellijk inzetbaar en evenmin de geschiktste voor de opgaven waarvoor wij tegenwoordig staan.

Nous ne disposons pas des capacités dont nous avons besoin, et les capacités dont nous disposons ne sont pas prêtes ou ne sont pas les mieux adaptées pour les défis d’aujourd’hui.


Zelfs wanneer zij, ondanks hun leeftijd, niet zouden beschikken over een staat van dienst in de kerkfabrieken en voor het eerst zouden worden betrokken bij het bestuur, worden zij niet in staat geacht open te staan voor een rationeel en modern beheer van de materiële bezittingen van hun geloofsgemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van het decreet betreffende de materiële organisatie en werking van de erkend ...[+++]

Même si, en dépit de leur âge, elles ne disposaient pas d'un état de services dans les fabriques d'église et si elles étaient associées pour la première fois à l'administration, elles ne seraient pas jugées en état d'assurer une gestion rationnelle et moderne des possessions matérielles de leur communauté religieuse, conformément aux dispositions du décret relatif à l'organisation matérielle et au fonctionnement des cultes reconnus.


Overwegende dat in het geval er niet voldoende tractiemiddelen ter beschikking zouden staan om zware containertreinen doorheen de Kennedytunnel te trekken richting Antwerpen-Noord of Antwerpen-Schijnpoort, het tevens noodzakelijk is te beschikken over een noodreisweg, richting Gent;

Considérant que pour le cas où il n'y aurait pas suffisamment de moyens de traction à disposition pour tracter des lourds trains de conteneurs à travers le tunnel Kennedy en direction de Anvers-Nord ou d'Anvers-Schijnpoort, il sera nécessaire de pouvoir disposer d'un itinéraire de secours en direction de Gand;


Deze programma's zouden logischerwijze in de toekomst moeten versterkt worden om op niveau van Volksgezondheid te beschikken over laboratoria die paraat staan om de intrusie tegen te gaan van al dan niet genetisch gemodificeerde kiemen die gebruikt worden voor hetzij biologische bestrijding, hetzij door bioterroristen.

Ces programmes devraient de toute logique être renforcés à l'avenir pour disposer au niveau de la santé publique de laboratoire prêts à faire face à l'intrusion de germes (génétiquement modifiés ou non) utilisés soit pour la guerre biologique, soit par des bioterroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslacht beschikken niet weigerachtig zouden staan' ->

Date index: 2024-06-18
w