Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Discriminatie op grond van geslacht
Elkaar afwisselen
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Lokaal waar de dieren worden geslacht
Wijziging van het geslacht

Traduction de «geslacht met elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


discriminatie op grond van geslacht

discrimination sur base du sexe




filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film




alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sport brengt mensen bij elkaar, ongeacht geslacht, ras, leeftijd, handicap, geloof en overtuiging, seksuele geaardheid en sociale of economische achtergrond.

Le sport concerne tous les citoyens indépendamment de leur sexe, de leur race, de leur âge, de leur handicap, de leur religion et de leurs convictions, de leur orientation sexuelle, de leur milieu social ou de leurs ressources financières.


De verdienste van deze vraag is dat het probleem wordt bekeken vanuit het standpunt van het kind, en dat men zich gaat bezinnen over het aanvaarden van een model waarin mensen van eenzelfde geslacht met elkaar seksuele betrekkingen hebben, wat geen evidentie is.

Cette question a le mérite de poser le problème du point de vue de l'enfant, et de s'interroger sur l'acceptation d'un modèle où des personnes de même sexe ont des relations sexuelles ensemble, ce qui ne relève pas de l'évidence.


Niettegenstaande sinds de wet van 8 mei 2003 twee personen van hetzelfde geslacht met elkaar kunnen huwen, kan de partner van de vrouw die het kind op de wereld zet, geen afstammingsband met het kind laten vaststellen, noch een beroep doen op de ouderlijke prerogatieven.

Bien que la loi du 8 mai 2003 permette à deux personnes de même sexe de se marier, la partenaire d'une femme qui donne naissance à un enfant ne peut faire établir un lien de filiation avec l'enfant ni se référer aux prérogatives parentales.


Niettegenstaande sinds de wet van 8 mei 2003 twee personen van hetzelfde geslacht met elkaar kunnen huwen, kan de partner van de vrouw die het kind op de wereld zet, geen afstammingsband met het kind laten vaststellen, noch een beroep doen op de ouderlijke prerogatieven.

Bien que la loi du 8 mai 2003 permette à deux personnes de même sexe de se marier, la partenaire d'une femme qui donne naissance à un enfant ne peut faire établir un lien de filiation avec l'enfant ni se référer aux prérogatives parentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Koppels van hetzelfde geslacht konden ingevolge de wet van 13 februari 2003 tot openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek reeds met elkaar in het huwelijk treden, maar dat huwelijk had geen afstammingsrechtelijke gevolgen.

La loi du 13 février 2003 ouvrant le mariage à des personnes de même sexe et modifiant certaines dispositions du Code civil avait déjà permis à des couples du même sexe de se marier, mais ce mariage n'avait pas d'effets en matière de filiation.


Gesteld dat de definitie van verzwarende omstandigheid, zoals blijkt uit de voorgestelde bepalingen (« die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer ») niet identiek is met de definitie van verzwarende omstandigheid die thans reeds is vervat in de bestaande regeling waarvan hierboven sprake is (« het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens [...] zijn geslacht »), rijst de vraag op welke wijze, met inachtneming van het beginsel van rechtszekerheid in strafzaken en van het beginsel van de proportionaliteit van de tenlasteleggingen en de straffen, d ...[+++]

À supposer que la définition de la circonstance aggravante énoncée par les dispositifs proposés (« relève du sexe de la victime ») ne soit pas identique à la définition de la circonstance aggravante d'ores et déjà reprise dans les dispositifs existants ci-avant inventoriés (« le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison [...] de son sexe »), on se demande comment, dans le respect du principe de la sécurité juridique en matière pénale et du principe de proportionnalité des incriminations et des peines, il conviendra de combiner l'ensemble des circonstances aggravantes énoncées.


2 ter. De jaartotalen van de substeekproef en de jaargemiddelden voor de volledige steekproef moeten met elkaar in overeenstemming zijn voor de werkenden, de werklozen en de niet-actieve bevolking naar geslacht en voor de volgende leeftijdsgroepen: 15-24, 25-34, 35-44, 45-54 en 55+.

ter. La cohérence entre les totaux annuels des sous-échantillons et les moyennes annuelles des échantillons complets est assurée pour l’emploi, le chômage et l’inactivité par sexe et pour les tranches d’âges suivantes: 15-24, 25-34, 35-44, 45-54 et 55 et plus.


Wanneer de dieren in groepen van hetzelfde geslacht worden gehuisvest, kan het beste worden vermeden de beide geslachten in elkaars nabijheid onder te brengen, aangezien dit ertoe kan leiden dat de mannetjes agressief worden.

Lorsque les animaux sont hébergés dans des groupes unisexués, il vaut mieux éviter de maintenir les mâles et les femelles à proximité les uns des autres, car cela peut parfois rendre les mâles agressifs.


Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en Richtlijn 97/80/EG van de Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht omvatten ook bepalingen met het oog op de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

La directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et la directive 97/80/CE du Conseil du 15 décembre 1997 relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe contiennent également des dispositions ayant pour objet la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes.


Los van het feit dat de minister verduidelijkte dat hij in de plenaire vergadering zijn opvatting over het begrip père et mère zou geven, werd beslist de Raad van State te vragen om de begrippen `ouders' en père et mère in de hele wetgeving te coördineren door een wijziging van het begrip père et mère in het licht van het feit dat ook mensen van hetzelfde geslacht met elkaar kunnen huwen.

Outre le fait que le ministre a précisé qu'il donnerait son opinion en séance plénière sur le sens à donner aux termes « père et mère », il a été décidé de demander au Conseil d'État de coordonner dans l'ensemble des textes législatifs les termes ouders et « père et mère », en modifiant cette dernière expression, au regard du mariage de personnes de même sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslacht met elkaar' ->

Date index: 2024-11-26
w