Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van geslacht
Gemiddeld gewicht per geslacht dier
Geslacht van dieren bepalen
Geslacht varken
Geslachte runderen
Lokaal waar de dieren worden geslacht
Neventerm
Onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme
Runderkarkas
Varkenskarkas
Wijziging van het geslacht

Traduction de «geslacht verbiedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


discriminatie op grond van geslacht

discrimination sur base du sexe




onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Non-différenciation sexuelle et pseudo-hermaphrodisme


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


gemiddeld gewicht per geslacht dier

poids moyen de la carcasse






geslacht van dieren bepalen

déterminer le sexe d’un animal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lid betreurt evenwel dat niet werd overgegaan tot de opname in het Verdrag van een artikel 6bis met directe werking, dat elke vorm van discriminatie op grond van geslacht verbiedt en vergelijkbaar is met het huidige artikel 6, dat elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt.

La membre regrette cependant qu'un article 6bis interdisant cette fois toute discrimination fondée sur le sexe, avec effet direct, analogue à l'article 6 actuel interdisant toute discrimination fondée sur la nationalité, n'ait pas été introduit.


Het verschil tussen artikel 6, dat discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt en artikel 6A, dat discriminatie op grond van geslacht verbiedt, is dat artikel 6 rechtstreeks van toepassing is.

La différence entre l'article 6, qui interdit toute discrimination en raison de la nationalité, et l'article 6A qui interdit la discrimination en raison du sexe, est ­ en ce qui concerne l'article 6 ­ qu'il s'agit d'une disposition directement applicable.


De voornaamste eis is het invoegen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van een artikel 6bis dat elke vorm van discriminatie op grond van geslacht verbiedt, zoals het huidige artikel 6 elke discriminatie op grond van de nationaliteit verbiedt.

La principale modification que nous revendiquons est l'inscription dans le Traité instituant la Communauté européenne (TCE) d'un article 6bis proscrivant toute discrimination basée sur le sexe, à l'instar de l'article 6 actuel qui proscrit toute discrimination basée sur la nationalité.


Het lid betreurt evenwel dat niet werd overgegaan tot de opname in het Verdrag van een artikel 6bis met directe werking, dat elke vorm van discriminatie op grond van geslacht verbiedt en vergelijkbaar is met het huidige artikel 6, dat elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt.

La membre regrette cependant qu'un article 6bis interdisant cette fois toute discrimination fondée sur le sexe, avec effet direct, analogue à l'article 6 actuel interdisant toute discrimination fondée sur la nationalité, n'ait pas été introduit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil tussen artikel 6, dat discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt en artikel 6A, dat discriminatie op grond van geslacht verbiedt, is dat artikel 6 rechtstreeks van toepassing is.

La différence entre l'article 6, qui interdit toute discrimination en raison de la nationalité, et l'article 6A qui interdit la discrimination en raison du sexe, est ­ en ce qui concerne l'article 6 ­ qu'il s'agit d'une disposition directement applicable.


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de EU alle vormen van discriminatie verbiedt op grond van o.a. geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid;

B. considérant que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne interdit toute discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle;


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie deel uitmaakt van het primaire recht van de EU en alle vormen van discriminatie verbiedt op grond van o.a. geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid;

B. considérant que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne appartient au droit primaire de l'Union et interdit toute discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle;


De Indiase Grondwet verbiedt in zijn artikel 15 discriminatie op grond van religie, kaste, ras, geslacht en geboorteplaats.

La Constitution indienne interdit dans son article 15 toute discrimination sur la base de la religion, la caste, le genre, et le lieu de naissance.


104. is sterk gekant tegen gedwongen huwelijken, die een schending vormen van de mensenrechten, zoals bepaald in artikel 16 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; roept de Raad op om de kwesties „gedwongen huwelijken” en „selectieve abortus op basis van geslacht” op te nemen in de EU-richtsnoeren betreffende geweld tegen vrouwen en meisjes; roept de Commissie en de Raad op om indicatoren en methodes voor het verzamelen van gegevens over deze fenomenen uit te werken en spoort de EDEO aan om deze kwesties op te nemen in de ontwikkeling en uitvoering van de landenstrategieën inzake mensenrechten; verzoekt de lidstaten o ...[+++]

104. condamne fermement les mariages forcés, qui constituent une violation des droits de l'homme, comme le reconnaît l'article 16 de la Déclaration universelle des droits de l'homme; invite le Conseil à inclure les questions des «mariages forcés» et des avortements «en fonction du sexe» dans les lignes directrices de l'Union concernant la violence à l'encontre des femmes et des filles; encourage la Commission et le Conseil à élaborer des méthodes de collecte de données et des indicateurs sur ces phénomènes, et encourage le SEAE à inclure ces questions dans la conception et la mise en œuvre des stratégies par pays en matière de droits d ...[+++]


2. verzoekt het Letse en het Litouwse parlement, in de geest van artikel 13 van het EU-Verdrag, de wet die het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht verbiedt in te trekken;

2. demande aux parlements letton et lituanien, dans l'esprit de l'article 13 du traité CE, de retirer leurs lois respectives interdisant le mariage entre partenaires du même sexe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslacht verbiedt' ->

Date index: 2021-03-31
w