Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten gaven verschillende belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Zij merkt op dat de evolutie van onze Staat ertoe leidt dat er over alle belangrijke onderwerpen een samenwerkingsakkoord wordt gesloten met alle entiteiten, zodat men wat er op de verschillende machtsniveaus bestaat, kan coördineren.

Elle observe que l'évolution de notre État veut que, sur toutes les matières importantes, un accord de coopération avec toutes les entités est nécessaire pour coordonner ce qui existe aux divers niveaux de pouvoir.


In de tweede plaats worden er voor de wedstrijden handelsovereenkomsten gesloten tussen de verschillende partners in het kader van de diverse wedstrijden en ook in het kader van de belangrijke cultuurevenementen.

Deuxièmement, les épreuves en question sont précédées d'accords commerciaux entre les différents partenaires dans le cadre des différentes compétitions et aussi dans le cadre des grandes manifestations culturelles.


Zij merkt op dat de evolutie van onze Staat ertoe leidt dat er over alle belangrijke onderwerpen een samenwerkingsakkoord wordt gesloten met alle entiteiten, zodat men wat er op de verschillende machtsniveaus bestaat, kan coördineren.

Elle observe que l'évolution de notre État veut que, sur toutes les matières importantes, un accord de coopération avec toutes les entités est nécessaire pour coordonner ce qui existe aux divers niveaux de pouvoir.


In de tweede plaats worden er voor de wedstrijden handelsovereenkomsten gesloten tussen de verschillende partners in het kader van de diverse wedstrijden en ook in het kader van de belangrijke cultuurevenementen.

Deuxièmement, les épreuves en question sont précédées d'accords commerciaux entre les différents partenaires dans le cadre des différentes compétitions et aussi dans le cadre des grandes manifestations culturelles.


Natuurlijk moeten we verschillende belangrijke kwesties die de ontwikkeling van waardevolle betrekkingen tussen de EU en Rusland in de weg blijven staan niet vergeten en we kunnen deze ook niet ontkennen. Ik denk hierbij vooral aan het feit dat Rusland, bijna drie jaar na de oorlog in Georgië, nog steeds een groot deel van het soevereine grondgebied van Georgië bezet houdt, nog steeds de in 2008 gesloten overeenkomst negeert en de waarnemersmissie van de EU geen behoorlij ...[+++]

Bien sûr, nous ne devons pas oublier et nous ne pouvons pas ignorer différentes questions importantes qui continuent d’entraver le développement de précieuses relations entre l’UE et la Russie, et notamment le fait que, près de trois ans après la guerre en Géorgie, la Russie continue d’occuper une grande partie du territoire souverain de la Géorgie, elle continue d’ignorer l’accord conclu en 2008, et elle ne garantit pas véritablement l’accès de la Mission de surveillance de l’Union européenne à ces territoires.


Eerder, in oktober 2003, toen een kernwapenverdrag met de drie grote mogendheden van Europa werd gesloten, gaven verschillende belangrijke Iranese kernwapenonderhandelaars nog aan dat het geestelijke regime nog niet zover was.

Plusieurs négociateurs iraniens de haut rang avait précédemment reconnu que le régime théocratique n’était pas arrivé à ce stade en octobre 2003, période à laquelle un accord nucléaire a été signé avec les trois grands européens.


In de afgelopen periode zijn er verschillende belangrijke en kritieke kwesties – vervuiling, klimaatverandering die tot de opening van tot daartoe gesloten zeewegen leidt, gebruik van grondstoffen, duurzaamheid, continuïteit van de energievoorziening, visstand – opgekomen, die de aandacht op het hoge Noorden hebben gevestigd.

Depuis cette date, plusieurs dossiers importants et sensibles (pollution, changement climatique se traduisant par l'ouverture de passages jusqu'alors pris par les glaces, exploitation des ressources, durabilité, sécurité des approvisionnements énergétiques, stocks de poissons) ont fait leur apparition et projeté le grand nord sur le devant de la scène.


4. is van mening dat alle lidstaten in hun besluiten over energie-infrastructuurprojecten rekening moeten houden met aspecten op het vlak van de energiesolidariteit in de Europese Unie; betreurt het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot een gemeenschappelijk Europees energiebeleid, en is bezorgd over bilaterale overeenkomsten die verschillende lidstaten hebben gesloten, die de mogelijkheid van de Europese Unie om met een gemeenschappelijke stem te spreken met belangrijke leverancierslanden kunnen ondermijnen; dringt er nogmaals ...[+++]

4. estime que les aspects de la solidarité énergétique au sein de l'Union européenne devraient être pris en considération par tous les États membres dans leurs décisions concernant les projets d'infrastructure énergétique; déplore l'absence de progrès sur la voie d'une politique énergétique européenne commune, et exprime son inquiétude à l'égard des accords bilatéraux conclus par plusieurs États membres, qui risquent de compromettre les chances de l'Union européenne de s'exprimer d'une seule voix avec les principaux pays fournisseurs; invite une nouvelle fois les États membres à tenir au courant la Commission, et à se tenir mutuellemen ...[+++]


Betreffende de beste manier om de extra beperking van 10% van de kabeljauwvisdagen in aanvulling op de in het IBSFC overeengekomen visserijverbod in de zomer te realiseren: terwijl verschillende delegaties een extra beperking van 10% van de visserij-inspanning zouden kunnen steunen, gaven andere delegaties alternatieve technieken in overweging, waaronder een visverbod van één dag per week of gedurende de eerste dagen van de maand, dan wel een verlenging van de bestaande gesloten ...[+++]

le meilleur moyen d'arriver à réduire encore de 10% le temps de pêche pour le cabillaud, en plus des fermetures estivales décidées au sein de la CIPMB: tandis que plusieurs des délégations concernées peuvent appuyer une réduction supplémentaire de 10% de l'effort de pêche, certaines d'entre elles ont suggéré d'autres techniques, par exemple un jour de fermeture par semaine, une fermeture les premiers jours du mois, ou une extension de la période de fermeture actuelle (2 mois dans la Baltique occidentale et 3 mois dans la Baltique orientale), voire la démolition de navires; certaines délégations ont souligné que la situation des stocks de cabillaud dans la Baltique occidentale était bien meilleure que dans la Baltique orientale et elles ont ...[+++]


In de beheerscontracten die in 2008 met de drie bedrijven van de NMBS Groep zijn gesloten, werden al verschillende acties in het vooruitzicht gesteld om deze belangrijke aspecten te verbeteren.

Dans le contrat de gestion conclu en 2008 avec les trois entreprises du Groupe SNCB, différentes actions avaient déjà été prévues pour améliorer ces aspects importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten gaven verschillende belangrijke' ->

Date index: 2021-08-06
w