Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesolliciteerde betrekking toegewezen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Indien echter na het gesprek met het management blijkt dat een officieel tweetalig personeelslid over afdoende competenties beschikt om de functie in kwestie uit te oefenen, zal dit personeelslid steeds bij voorrang op de overige personeelsleden de gesolliciteerde betrekking toegewezen krijgen.

S’il ressort toutefois, après l’entretien avec le management, qu'un membre du personnel officiellement bilingue dispose des compétences requises afin d’exercer la fonction en question, ce membre du personnel se verra toujours attribuer le poste convoité en priorité par rapport aux autres membres du personnel.


Een afwijking van deze regel werd evenwel voorzien voor de hulpverleningszones die een gemotiveerde en met redenen omklede aanvraag moeten indienen bij de Minister van Binnenlandse Zaken om de toestemming te krijgen om materieel aan te kopen met betrekking tot de gespecialiseerde opdrachten die krachtens dit besluit aan de Civiele bescherming toegewezen worden.

Une dérogation à cette règle a toutefois été prévue pour les zones de secours qui devront introduire une demande motivée et étayée auprès du Ministre de l'Intérieur pour obtenir l'autorisation d'acquérir du matériel relatif aux missions spécialisées confiées à la Protection civile par le présent arrêté.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onver ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]


6. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat vrouwen quota's toegewezen krijgen in de visserijsector en om in de wetgeving het principe van mede-eigendom voor echtgenoten duidelijk op te nemen, met betrekking tot de toewijzing van quota's;

6. invite la Commission à s'assurer que des quotas sont attribués aux femmes dans l'industrie de la pêche et à intégrer clairement dans la législation le principe de copropriété pour les épouses en ce qui concerne la répartition des quotas;


De in het Protocol vastgelegde doelstellingen hebben betrekking op een eerste verbintenisperiode, van 2008 t.e.m. 2012. De Partijen van het Protocol krijgen een « emissiequotum » toegewezen dat zij in deze periode mogen uitstoten.

Les objectifs définis dans le Protocole portent sur une première période d'engagement, de 2008 à 2012 inclus. Les Parties du Protocole se voient attribuer un « quota d'émissions » qu'elles peuvent émettre durant cette période.


8. is ingenomen met de invoering van de „afkoelingsperiode” van niet-toewijzing gedurende een jaar, zodat nieuwe personeelsleden van de organisatie geen werk krijgen toegewezen met betrekking tot dossiers waar zij gedurende de voorgaande vijf jaren rechtstreeks bij betrokken zijn geweest;

8. se félicite de l'adoption, par l'Agence, de la période de «carence» d'un an, pendant laquelle une personne venant d'arriver dans l'organisation ne reçoit pas de travail concernant des dossiers sur lesquels elle a directement travaillé pendant les cinq années précédentes;


8. is ingenomen met de invoering van de "afkoelingsperiode" van niet-toewijzing gedurende een jaar, zodat nieuwe personeelsleden van de organisatie geen werk krijgen toegewezen met betrekking tot dossiers waar zij gedurende de voorgaande vijf jaren rechtstreeks bij betrokken zijn geweest;

8. se félicite de l'adoption, par l'Agence, de la période de "carence" d'un an, pendant laquelle une personne venant d'arriver dans l'organisation ne reçoit pas de travail concernant des dossiers sur lesquels elle a directement travaillé pendant les cinq années précédentes;


– of de EBA en de EIOPA aanvullende middelen toegewezen moeten krijgen om de convergentie van het toezicht met betrekking tot interne modellen voor kapitaalvereisten te controleren en te bevorderen;

– L'ABE et l'AEAPP devraient-elles recevoir des ressources supplémentaires pour surveiller et promouvoir la convergence en matière de surveillance des modèles internes relatifs aux exigences de fonds propres?


– of de EBA en de EIOPA aanvullende middelen toegewezen moeten krijgen om de convergentie van het toezicht met betrekking tot interne modellen voor kapitaalvereisten te controleren en te bevorderen;

– L'ABE et l'AEAPP devraient-elles recevoir des ressources supplémentaires pour surveiller et promouvoir la convergence en matière de surveillance des modèles internes relatifs aux exigences de fonds propres?


In afwijking van het eerste lid kunnen de volgende overheden de toestemming van de Koning krijgen om de door deze wet aan de veiligheidsoverheid toegewezen bevoegdheden uit te oefenen : 1° de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of, in geval van verhindering, de adjunct-administrateur-generaal, voor de personeelsleden van die dienst en voor de kandidaten voor een betrekking binnen die dienst; 2° de chef van de Al ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, les autorités suivantes peuvent être autorisées par le Roi à exercer les compétences attribuées par la présente loi à l'autorité de sécurité : 1° l'administrateur général de la Sôreté de l'Etat ou, en cas d'empêchement, l'administrateur général adjoint, pour les membres du personnel de ce service et les candidats à un emploi dans ce service; 2° le chef du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées, ou un officier supérieur qu'il délègue, pour les personnes qui relèvent du ministre de la défense nationale et pour les candidats à un emploi au sein du ministère de la défense national ...[+++]


w