Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gespecialiseerde kamer lijkt zinvol gezien » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke gespecialiseerde kamer lijkt zinvol gezien de speciale aard van de geschillen die zij moet behandelen.

Une telle chambre spécialisée paraît nécessaire au regard du type particulier d'affaires qui lui seront soumises.


De stemmen opnieuw tellen lijkt weinig zinvol gezien het aantal verloren of te zeer beschadigde stembiljetten en een tweede ronde zou zeer veel geld kosten zonder dat men de garantie heeft dat de verkiezing in betere omstandigheden zal verlopen.

Un recomptage des voix paraît peu utile vu le nombre de bulletins perdus ou trop endommagés et un second tour serait très coûteux sans garantie qu'il se déroulerait dans de meilleures conditions.


Een zevende lid lijkt zinvol om speciale ondersteuning te verlenen aan de kamer die wordt voorgezeten door de president van het Gemeenschapsoctrooigerecht; deze heeft namelijk ook andere taken, bijvoorbeeld met betrekking tot het beheer en de vertegenwoordiging van het Gemeenschapsoctrooigerecht.

Un septième membre sera nécessaire pour apporter une aide particulière à la chambre qui sera présidée par le président du Tribunal, celui-ci ayant aussi d'autres attributions, notamment d'ordre administratif et de représentation du Tribunal.


Gezien momenteel ook de gemeenschappen de ziekenhuizen bevragen omdat ze geen toegang hebben tot de gegevens verzameld door het instituut en het ministerie, lijkt het zinvol deze toe te voegen en dit om te vermijden dat de ziekenhuizen tweemaal dezelfde gegevens moeten verzamelen en bezorgen.

Étant donné que les communautés interrogent actuellement les hôpitaux car elles n'ont pas accès aux données collectées par l'Institut et le ministère, il paraît souhaitable d'ajouter les communautés dans la disposition en projet, afin d'éviter que les hôpitaux ne doivent collecter et transmettre deux fois les mêmes données.


Gezien momenteel ook de gemeenschappen de ziekenhuizen bevragen omdat ze geen toegang hebben tot de gegevens verzameld door het instituut en het ministerie, lijkt het zinvol deze toe te voegen en dit om te vermijden dat de ziekenhuizen tweemaal dezelfde gegevens moeten verzamelen en bezorgen.

Étant donné que les communautés interrogent actuellement les hôpitaux car elles n'ont pas accès aux données collectées par l'Institut et le ministère, il paraît souhaitable d'ajouter les communautés dans la disposition en projet, afin d'éviter que les hôpitaux ne doivent collecter et transmettre deux fois les mêmes données.


Het lijkt hem weinig zinvol om een lange bespreking te wijden aan de amendementen van de CD&V-fractie terwijl, op hetzelfde ogenblik, de Kamer een wetsvoorstel van CD&V over dezelfde materie onderzoekt.

Il trouve que consacrer une longue discussion aux amendements du groupe CD&V au moment même où la Chambre est en train d'examiner une proposition de loi du CD&V portant sur le même objet, n'a guère de sens.


Zolang de Kamer bij het splitsen de kwalificering volgt die de regering in artikel 1 aan de diverse artikelen heeft gegeven, lijkt het weinig zinvol dat de zaak aanhangig wordt gemaakt bij de parlementaire overlegcommissie ( ).

Dans la mesure où, lors de la division, la Chambre se conforme à la qualification que le gouvernement a donnée aux divers articles à l'article 1 , il ne paraît guère judicieux de saisir la Commission parlementaire de concertation ( ).


Een zevende lid lijkt zinvol om speciale ondersteuning te verlenen aan de kamer die wordt voorgezeten door de president van het Gemeenschapsoctrooigerecht; deze heeft namelijk ook andere taken, bijvoorbeeld met betrekking tot het beheer en de vertegenwoordiging van het Gemeenschapsoctrooigerecht.

Un septième membre sera nécessaire pour apporter une aide particulière à la chambre qui sera présidée par le président du Tribunal, celui-ci ayant aussi d'autres attributions, notamment d'ordre administratif et de représentation du Tribunal.


Zonder een van beide sporen te willen opgeven lijkt het gezien de dynamiek van Genève zinvol om vooralsnog de politieke beginselen te benadrukken en na te gaan in hoeverre die een basis voor vooruitgang kunnen vormen.

Sans abandonner l'une ou l'autre voie, il semble actuellement utile, vu la dynamique élaborée à Genève, de se concentrer davantage sur les principes politiques et de vérifier s'ils pourraient constituer la base de nouveaux progrès.


1. Gezien de specifieke moeilijkheden waarmee de kleine ondernemingen bij hun interne voorbereiding op de overschakeling op de euro worden geconfronteerd en gelet op de moeilijkheden voor deze categorie om toegang tot de traditionele informatiebronnen krijgen, worden de gespecialiseerde instanties, waaronder de kamers van koophandel, en de instellingen die met deze kleine ondernemingen in contact staan, uitgenodigd om hun inspanningen op het gebied van voorlichting- en bewustmaking, in de vorm ...[+++]

1. Compte tenu des difficultés spécifiques des petites entreprises dans leur préparation interne du passage à l'euro et de leurs difficultés d'accès aux sources traditionnelles d'information, les opérateurs spécialisés, y compris les chambres de commerce et des métiers, et les institutions qui sont en contact avec ces petites entreprises sont invités à poursuivre leurs efforts de sensibilisation et d'information par des actions ciblées, mettant l'accent sur les préparatifs concrets concrets à entreprendre, y inclus le conseil et l'aide au diagnostic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespecialiseerde kamer lijkt zinvol gezien' ->

Date index: 2022-04-12
w