Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Hulpverlenend gesprek
In gesprek gaan met voorbijgangers
Internationaal gesprek
Internationale verbinding
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Vertaling van "gesprek met mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

communication internationale






Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]




in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gesprek met mevrouw Constance Mukayuhi, secretaris-generaal van het ministerie van Buitenlandse Zaken.

Entretien avec Mme Constance Mukayuhi, secrétaire générale, du ministère des Affaires étrangères.


Ten slotte had ik op 4 maart nog een gesprek met mevrouw Shirin Ebadi, tijdens haar recente verblijf in Brussel.

Enfin, j’ai eu un entretien avec madame Shirin Ebadi, le 4 mars, à l’occasion de son récent séjour à Bruxelles.


De kandidaten zullen een gesprek hebben met mevrouw DESCHEEMAEKER, directeur-diensthoofd van de Directie Partnership en Tewerkstellingsprogramma's, en een vertegenwoordiger van het Departement Human Resources Management.

Les candidats auront un entretien avec madame DESCHEEMAEKER Directeur- Chef de service de la Direction Partenariat et Programmes d'emploi ainsi qu'un représentant du Département des Ressources humaines.


Over het belang hiervan werden we het eens tijdens het informele gesprek tussen de heer Verhofstadt, onze fractievoorzitter, en mevrouw Kosor.

Le sujet a été abordé et tranché hier lors d’une conversation amicale entre M. Verhofstadt, président du groupe ALDE, et Mme Kosor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de Ombudsman danken voor zijn uitnodiging tot een gesprek.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier le médiateur de l’occasion qu’il m’offre de m’expliquer.


Ik heb een lang gesprek gehad met onze collega, mevrouw Wallström, over overzichten voor burgers, op een zodanige manier dat burgers ons recht begrijpen.

J'ai eu une longue conversation avec votre collègue Mme Wallström concernant les résumés des citoyens, afin que ceux-ci comprennent notre droit.


Mevrouw Blakey heeft mij dit in een persoonlijk gesprek gezegd.

Mme Marion Blakey me l'a dit personnellement.


Ik kan u zeggen dat ik inderdaad door de BBC ben geïnterviewd, maar dat in dat gesprek de naam van mevrouw Andreasen in het geheel niet is gevallen.

Je peux vous dire que j'ai effectivement donné une interview à la BBC, mais que le nom Andreasen n'a même pas été mentionné à cette occasion.


Gezien die situatie en aangezien blijkbaar niet de wil aanwezig was om het gesprek volgens de traditionele onderhandelingsprocedures voort te zetten, leek het dienstig om een einde te maken aan de zesde onderhandelingsronde, en mevrouw BONINO preciseert dat "voortaan elk van de partijen haar verantwoordelijkheid moet nemen".

Face à cette situation et n'ayant pu constater de volonté de poursuivre conformément aux procédures traditionnelles de négociation, il est apparu opportun de mettre fin au sixième tour de négociation et Mme Bonino précise que "désormais chacune des Parties doit prendre ses responsabilités"".


- Gisteren werd in De Morgen aangekondigd dat mevrouw Karin Gerard, de voorzitster van de commissie Onderzoek en Advies van de Hoge Raad voor Justitie, en de heer Philippe Morandini, de Franstalige persmagistraat op het proces-Dutroux, een klacht tegen onbekenden hebben ingediend wegens illegale telefoontap van een gesprek tussen hen beiden en van een gesprek tussen mevrouw Gerard en de voorzitter van het Hof van Assisen te Aarlen, waar de zaak-Dutroux behandeld wordt.

- Le journal De Morgen a révélé hier que Mme Karin Gerard, présidente de la commission d'enquête et d'avis du Conseil supérieur de la Justice, et M. Philippe Morandini, magistrat de presse francophone au procès Dutroux, avaient déposé une plainte contre X pour écoute téléphonique illégale d'une conversation qu'ils ont eue entre eux et d'une conversation qu'a eue Mme Gerard avec le président de la Cour d'assises d'Arlon où est jugée l'affaire Dutroux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprek met mevrouw' ->

Date index: 2023-12-16
w