Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld zijnde stelt men vast dat bepaalde organieke wetten » (Néerlandais → Français) :

Dit gesteld zijnde, stelt men vast dat bepaalde organieke wetten van professionele instituten aan de Koning de opdracht hebben toevertrouwd het tuchtreglement vast te stellen dat toepasselijk is op de betrokken beroepen.

Cela étant, l'on remarque que certaines lois organiques d'instituts professionnels ont confié au Roi la charge d'arrêter le règlement de discipline applicable aux professions concernées.


Dit gesteld zijnde, stelt men vast dat bepaalde organieke wetten van professionele instituten aan de Koning de opdracht hebben toevertrouwd het tuchtreglement vast te stellen dat toepasselijk is op de betrokken beroepen.

Cela étant, l'on remarque que certaines lois organiques d'instituts professionnels ont confié au Roi la charge d'arrêter le règlement de discipline applicable aux professions concernées.


Dit gesteld zijnde, stelt men vast dat bepaalde organieke wetten van professionele instituten aan de Koning de opdracht hebben toevertrouwd het tuchtreglement vast te stellen dat toepasselijk is op de betrokken beroepen.

Cela étant, l'on remarque que certaines lois organiques d'instituts professionnels ont confié au Roi la charge d'arrêter le règlement de discipline applicable aux professions concernées.


Als men artikel 119 met bepaalde nationale, met name Scandinavische wetten vergelijkt, stelt men vast dat deze laatste in hun benadering van de positieve acties rechtstreeks melding maken van de vrouwen en niet van het ondervertegenwoordigde geslacht.

Si l'on compare l'article 119 avec certaines législations nationales, notamment scandinaves, on constate que ces dernières, lorsqu'elles parlent des actions positives, se réfèrent directement aux femmes et non au sexe sous-représenté.


Als men artikel 119 met bepaalde nationale, met name Scandinavische wetten vergelijkt, stelt men vast dat deze laatste in hun benadering van de positieve acties rechtstreeks melding maken van de vrouwen en niet van het ondervertegenwoordigde geslacht.

Si l'on compare l'article 119 avec certaines législations nationales, notamment scandinaves, on constate que ces dernières, lorsqu'elles parlent des actions positives, se réfèrent directement aux femmes et non au sexe sous-représenté.


56. stelt met bezorgdheid vast dat met de vierde wijziging van de Basiswet het parlement de bevoegdheid heeft gekregen om door middel van organieke wetten bepaalde organisaties die zich met religieuze activiteiten bezighouden te erkennen als kerken, zonder grondwettelijk verplicht te zijn om een weigering van een dergelijke erkenning te motiveren, hetgeen een nadelige invloed kan hebben op ...[+++]

56. note avec inquiétude que les modifications apportées à la Loi fondamentale par le quatrième amendement attribuent au parlement le pouvoir de reconnaître, au moyen de lois cardinales, et sans obligation constitutionnelle de justifier un refus de reconnaissance, certaines organisations menant des activités religieuses en tant qu'Églises, ce qui pourrait porter atteinte à l'obligation de l'État de rester neutre et ...[+++]


55. stelt met bezorgdheid vast dat met de vierde wijziging van de Basiswet het parlement de bevoegdheid heeft gekregen om door middel van organieke wetten bepaalde organisaties die zich met religieuze activiteiten bezighouden te erkennen als kerken, zonder grondwettelijk verplicht te zijn om een weigering van een dergelijke erkenning te motiveren, hetgeen een nadelige invloed kan hebben op ...[+++]

55. note avec inquiétude que les modifications apportées à la Loi fondamentale par le quatrième amendement attribuent au parlement le pouvoir de reconnaître, au moyen de lois cardinales, et sans obligation constitutionnelle de justifier un refus de reconnaissance, certaines organisations menant des activités religieuses en tant qu'Églises, ce qui pourrait porter atteinte à l'obligation de l'État de rester neutre et ...[+++]


26. vreest dat het Turkse wettelijke kader nog altijd onvoldoende waarborgen biedt met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en dat bepaalde wetten nog steeds misbruikt worden om die vrijheid in te perken; roept de Turkse regering op een uitgebreide hervorming van het wettelijke kader voor te stellen om te zorgen voor de verenigbaarheid ervan met het EVRM en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; stelt vast ...[+++] dat de herziening van artikel 301 van de Turkse strafwet heeft geleid tot een aanzienlijke daling van het aantal vervolgingen ten opzichte van vorige jaren; is echter nog steeds van mening dat artikelen 301 en 318 moeten worden ingetrokken;

26. note avec préoccupation que le cadre juridique turc n'offre toujours pas de garanties suffisantes en termes de liberté d'expression, que certaines lois, utilisées abusivement, continuent de restreindre; invite le gouvernement turc à proposer une réforme complète du cadre juridique afin de garantir sa compatibilité avec la CEDH et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; relève que la révision de l'article 301 du Code pénal turc a entraîné une baisse significative des poursuites par rapport aux années précédentes; reste d'avis, néanmoins, que l'article 301 et l'article 318 devraient être ab ...[+++]


26. vreest dat het Turkse wettelijke kader nog altijd onvoldoende waarborgen biedt met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en dat bepaalde wetten nog steeds misbruikt worden om die vrijheid in te perken; roept de Turkse regering op een uitgebreide hervorming van het wettelijke kader voor te stellen om te zorgen voor de verenigbaarheid ervan met het EVRM en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; stelt vast ...[+++] dat de herziening van artikel 301 van de Turkse strafwet heeft geleid tot een aanzienlijke daling van het aantal vervolgingen ten opzichte van vorige jaren; is echter nog steeds van mening dat artikelen 301 en 318 moeten worden ingetrokken;

26. note avec préoccupation que le cadre juridique turc n'offre toujours pas de garanties suffisantes en termes de liberté d'expression, que certaines lois, utilisées abusivement, continuent de restreindre; invite le gouvernement turc à proposer une réforme complète du cadre juridique afin de garantir sa compatibilité avec la CEDH et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; relève que la révision de l'article 301 du Code pénal turc a entraîné une baisse significative des poursuites par rapport aux années précédentes; reste d'avis, néanmoins, que l'article 301 et l'article 318 devraient être ab ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld zijnde stelt men vast dat bepaalde organieke wetten' ->

Date index: 2024-01-14
w