Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestelde gegevens blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit de door de lidstaten ter beschikking gestelde gegevens blijkt echter dat er binnen Europa grote ongelijkheid bestaat tussen de seksuele en reproductieve gezondheid van vrouwen.

Les données disponibles auprès des EM révèlent toutefois d'importantes disparités en matière de santé sexuelle et génésique des femmes à travers l'Europe.


Een uittreksel uit een brochure van de FOD Economie in verband met de erkenning van aannemers vermeldt: "Als het bevoegde Gewest ernstige tekortkomingen van een aannemer kan bewijzen, kan het na advies van de Erkenningscommissie, sancties treffen. Dat kan in twee gevallen die in de wet is voorzien: - als een aanbestedende overheid een klacht indient, bijvoorbeeld wegens een ernstige fout in de uitvoering van de werken; - als uit officiële gegevens blijkt dat de aannemer niet meer voldoet aan de gestelde voorwaarden, bijvoo ...[+++]

Une brochure du SPF Économie concernant l'agrément des entrepreneurs stipule que: "Lorsque le ministre régional compétent peut démontrer qu'un entrepreneur manque gravement à ses obligations, il peut, après avis de la commission d'agréation, prendre des sanctions dans deux cas prévus par la loi: - lorsqu'une administration dépose plainte contre un entrepreneur ayant, par exemple, commis une faute grave dans l'exécution des travaux; - lorsqu'il apparaît de données officielles que l'entrepreneur ne répond plus aux conditions; par exemple s'il a des dettes fiscales ou des dettes auprès de l'ONSS ou s'il a été condamné pour un délit affect ...[+++]


Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoend ...[+++]

Art. 5. L'Administration approuve le contrat de location d'une infrastructure de stockage d'effluents d'élevage conclu entre le preneur et le bailleur s'il ressort de sa visite ou de l'examen des pièces que : 1° la déclaration relative au contrat comprend les informations reprises à l'annexe 1 et porte les signatures des deux parties contractantes; 2° la capacité de l'infrastructure de stockage mise à la disposition du preneur par le bailleur est suffisante; 3° l'infrastructure de stockage louée est conforme aux dispositions des articles R. 194 à R. 197 du Code de l'Eau ou bénéficie d'une ACISEE valide.


Bij de inschrijvingsaanvraag wordt een dossier gevoegd dat de door de CBFA gevraagde gegevens bevat, dat beantwoordt aan de door de CBFA gestelde voorwaarden en waaruit blijkt dat is voldaan aan de voorwaarden opgelegd door deze Titel en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen.

La demande d'inscription est accompagnée d'un dossier répondant aux conditions fixées par la CBFA et qui établit qu'il est satisfait aux conditions fixées par le présent Titre et par les arrêtés et règlements pris pour son exécution et qui comporte les éléments précisés par la CBFA.


Uit het antwoord van de heer minister van Sociale Zaken en Pensioenen (7), geformuleerd naar aanleiding van subamendement nr. 64 ­ waarin duidelijk wordt gesteld dat enkel deze anonieme gegevens kunnen worden bezorgd die ook aan het ministerie en het instituut worden bezorgd ­ blijkt dat de minister het strikt genomen eens is met de inhoud van dit subamendement.

Il apparaît de la réponse de monsieur le ministre des Affaires sociales et des Pensions (7) que celui-ci souscrit au contenu au sens strict de ce sous-amendement. Cette réponse, formulée au sujet du sous-amendement nº 64, précise clairement que seules ces données anonymes dont disposent le ministère et l'institut peuvent être transmises.


Uit het antwoord op de eerder aan de geachte staatssecretaris gestelde parlementaire vraag nr. 5-9985 van 2 oktober 2013, blijkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU-onderdanen krijgt die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale zekerheidsstelsel.

La réponse de la secrétaire d'État à la question parlementaire n° 5-9985 du 2 octobre 2013 révèle que l'Office des étrangers reçoit déjà des données sur certaines catégories de ressortissants de pays hors UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système de sécurité sociale.


Uit openbaar gemaakte gegevens blijkt dat de Europese Unie het Global Fund to fight Aids, Tuberculosis and Malaria van 2002 tot 2010 972,5 miljoen euro, oftewel 50 procent van de totale middelen van het fonds, ter beschikking heeft gesteld.

Selon des statistiques publiées, l’Union européenne a affecté 972,5 millions d’euros au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme entre 2002 et 2010.


Wel kan met zekerheid worden gesteld dat het programma bijdraagt aan het beperken van deze problemen. Uit de beschikbare gegevens blijkt dat in 2006 circa 13 miljoen mensen uit 15 lidstaten hulp hebben gekregen in het kader van het programma.

Selon les données disponibles, quelque 13 millions de personnes des 15 États membres ont bénéficié d'une aide dans le cadre du programme en 2006.


(EN) Uit de historische gegevens blijkt dat het absorptieniveau van de steun die beschikbaar wordt gesteld, doorgaans lager is in de eerste jaren na het besluit om communautaire middelen ter beschikking te stellen voor programma’s op nationaal en regionaal niveau.

Les résultats passés montrent que la vitesse d’absorption des moyens tend à être à être plus lente au cours des années qui suivent la décision d’allouer des aides communautaires à des programmes à l’échelon national ou régional, puis il y a une accélération qui permet de rattraper le retard.


(EN) Uit de historische gegevens blijkt dat het absorptieniveau van de steun die beschikbaar wordt gesteld, doorgaans lager is in de eerste jaren na het besluit om communautaire middelen ter beschikking te stellen voor programma’s op nationaal en regionaal niveau.

Les résultats passés montrent que la vitesse d’absorption des moyens tend à être à être plus lente au cours des années qui suivent la décision d’allouer des aides communautaires à des programmes à l’échelon national ou régional, puis il y a une accélération qui permet de rattraper le retard.


w