Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minnelijke rangregeling
Minnelijke schikking
Procedure tot minnelijke schikking
Tot een minnelijke schikking komen
Tot minnelijke schikking oproepen

Traduction de «getroffen minnelijke schikking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | minnelijke rangregeling

ordre amiable | ordre consensuel | ordre conventionnel


procedure tot minnelijke schikking

procédure de règlement transactionnel


tot minnelijke schikking oproepen

appeler en conciliation






het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EHRM (Europese Hof voor de Rechten van de Mens) heeft de getroffen minnelijke schikking enkel bekrachtigd.

La CEDH (Cour européenne des droits de l'homme) n'a fait qu'entériner l'accord amiable conclu.


Wanneer de strafvordering door toepassing van dit artikel vervalt, zendt de procureur des Konings de gegevens over de getroffen minnelijke schikking over aan het Rekenhof.

Lorsque l'action publique est éteinte par application du présent article, le procureur du Roi transmet les données relatives à la transaction opérée à la Cour des comptes.


Wanneer de strafvordering door toepassing van dit artikel vervalt, zendt de procureur des Konings de gegevens over de getroffen minnelijke schikking over aan het Rekenhof.

Lorsque l'action publique est éteinte par application du présent article, le procureur du Roi transmet les données relatives à la transaction opérée à la Cour des comptes.


1. In hoeveel gevallen werd er een minnelijke schikking getroffen tussen de belastingplichtige en de fiscus voor inkomstenjaar 2012, 2013, 2014 en 2015?

1. Combien de transactions ont-elles été conclues entre des contribuables et l'administration fiscale pour les années de revenus 2012, 2013, 2014 et 2015?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de domeinnaamhouder instemt, wordt een minnelijke schikking getroffen en moet de klager enkel de administratieve kosten van de procedure betalen (en niet de vergoeding voor de derde beslisser). Hierdoor worden de kosten voor de procedure gedrukt tot 450 euro in plaats van 1.750 euro.

Si le détenteur du nom de domaine est d'accord, le différend est réglé à l'amiable et le plaignant doit uniquement payer les frais de la procédure (et pas l'indemnité pour le tiers décideur), ce qui porte les frais de la procédure à 450 euros au lieu de 1.750 euros.


6. Voor welke bedragen werd er naar schatting gefraudeerd en liep de Staat geld mis in de fiscalefraudezaken waarbij er een minnelijke schikking werd getroffen?

6. Quelle est l'estimation de la fraude et des montants non versés à l'État dans les affaires de fraude fiscale où a été conclue une transaction pénale?


Het gaat om een minnelijke schikking die door de vorige staatssecretaris met de betrokkene getroffen werd.

Il s'agit d'un accord amiable passé avec l'intéressée par le précédent secrétaire d'État.


Het Gerechtelijk Wetboek van 1967 plaatst de minnelijke schikking wel in het eerste hoofdstuk van de titel betreffende de behandeling en berechting van de vordering (artikelen 731 tot 734) maar bepaalt enkel uitdrukkelijk dat een vordering vooraf ter minnelijke schikking kan worden voorgelegd aan de rechter die bevoegd is om in eerste aanleg ervan kennis te nemen. Het bevat geen algemene regeling voor de minnelijke schikking die in elk stadium van de procedure, ook in hoger beroep, kan worden getroffen.

Or, curieusement, le Code judiciaire de 1967, tout en plaçant la conciliation au premier chapitre du titre relatif à l'instruction et au jugement de la demande (articles 731 à 734), ne règle expressément que la conciliation préalable à l'introduction ou à l'instruction d'une demande au premier degré de juridiction; il ne règle pas de manière générale la conciliation qui peut intervenir à tout stade de la procédure, y compris en degré d'appel.


Het Gerechtelijk Wetboek van 1967 plaatst de minnelijke schikking wel in het eerste hoofdstuk van de titel betreffende de behandeling en berechting van de vordering (artikelen 731 tot 734) maar bepaalt enkel uitdrukkelijk dat een vordering vooraf ter minnelijke schikking kan worden voorgelegd aan de rechter die bevoegd is om in eerste aanleg ervan kennis te nemen. Het bevat geen algemene regeling voor de minnelijke schikking die in elk stadium van de procedure, ook in hoger beroep, kan worden getroffen.

Or, curieusement, le Code judiciaire de 1967, tout en plaçant la conciliation au premier chapitre du titre relatif à l'instruction et au jugement de la demande (articles 731 à 734), ne règle expressément que la conciliation préalable à l'introduction ou à l'instruction d'une demande au premier degré de juridiction; il ne règle pas de manière générale la conciliation qui peut intervenir à tout stade de la procédure, y compris en degré d'appel.


Indien over de bewaring van het minderjarige kind een aan de rechtspleging door onderlinge toestemming voorafgaande minnelijke schikking is getroffen, worden de straffen bepaald in §§ 1 en 2 toegepast op de vader of de moeder die, vanaf de datum van de overschrijving van de echtscheiding door onderlinge toestemming, het minderjarige kind onttrekt of poogt te onttrekken aan de bewaring van hen aan wie het krachtens de beslissing of de minnelijke schikking is toevertrouwd, die het niet afgeeft aan hen die het recht ...[+++]

Lorsque la garde de l’enfant aura fait l’objet d’un règlement transactionnel préalable à une procédure par consentement mutuel, les peines prévues aux §§ 1er et 2 seront appliquées au père ou à la mère qui, à dater de la transcription du divorce par consentement mutuel, soustraira ou tentera de soustraire son enfant mineur à la garde de ceux à qui il aura été confié en vertu de la décision ou du règlement transactionnel, qui ne le représentera pas à ceux qui ont le droit de le réclamer, l’enlèvera ou le fera enlever, même de son consentement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen minnelijke schikking' ->

Date index: 2024-07-09
w