Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast gesproken leesmateriaal
Bezwarende getuige
Een getuige horen
Een getuige ondervragen
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken taal
Getuige
Horen van een getuige
Onmiddellijk getuige
Rechtstreeks getuige
Verhoor van een getuige

Vertaling van "getuige gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

comprendre l'albanais parlé


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

comprendre l'arménien parlé


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

comprendre l'azéri parlé


onmiddellijk getuige | rechtstreeks getuige

témoin direct


horen van een getuige | verhoor van een getuige

interrogatoire de témoins


een getuige horen | een getuige ondervragen

recevoir le témoignage de quelqu'un




aangepast gesproken leesmateriaal

matériel audio d’aide à la lecture




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— figuranten moeten voldoen aan de individuele beschrijving, waarover slachtoffer/getuige gesproken heeft -vergelijking met verdachte;

— les figurants doivent correspondre à la description individuelle évoquée par la victime/le témoin —comparaison avec le suspect;


7º de figurerende personen moeten voldoen aan de individuele beschrijving van de verdachte, waarover het slachtoffer of de getuige gesproken heeft.

7º les figurants doivent répondre à la description individuelle du prévenu dont la victime ou le témoin a parlé.


In de jaren 1990 waren we getuige van een aanslepende reeks mislukkingen om overeenstemming te bereiken inzake humanitaire interventies, te beginnen met de lamentabele passiviteit tegenover de genocide in Rwanda in 1994, over Srbrenica en andere gebeurtenissen, tot de interventie in 1999 in Kosovo, die misschien best verdedigbaar was op het principiële vlak, maar toch de steun van de Veiligheidsraad niet kreeg en technisch gesproken dus onwettig was.

Dans les années 1990, nous avons été témoins de toute une série d'échecs pour arriver à un accord en matière d'interventions humanitaires. Cela va de la lamentable passivité devant le génocide au Rwanda en 1994, en passant par la tragédie de Srbrenica et autres événements, jusqu'à l'intervention au Kosovo en 1999 qui était peut-être défendable sur le plan des principes mais n'a pas obtenu le soutien du Conseil de sécurité et était donc techniquement parlant illégale.


In de jaren 1990 waren we getuige van een aanslepende reeks mislukkingen om overeenstemming te bereiken inzake humanitaire interventies, te beginnen met de lamentabele passiviteit tegenover de genocide in Rwanda in 1994, over Srbrenica en andere gebeurtenissen, tot de interventie in 1999 in Kosovo, die misschien best verdedigbaar was op het principiële vlak, maar toch de steun van de Veiligheidsraad niet kreeg en technisch gesproken dus onwettig was.

Dans les années 1990, nous avons été témoins de toute une série d'échecs pour arriver à un accord en matière d'interventions humanitaires. Cela va de la lamentable passivité devant le génocide au Rwanda en 1994, en passant par la tragédie de Srbrenica et autres événements, jusqu'à l'intervention au Kosovo en 1999 qui était peut-être défendable sur le plan des principes mais n'a pas obtenu le soutien du Conseil de sécurité et était donc techniquement parlant illégale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan zou men komen tot een modern systeem waarbij de achterhaalde plechtstatigheid van het Franse systeem achterwege wordt gelaten (bijvoorbeeld bevestiging van getuige dat hij wel degelijk over de betrokkene heeft gesproken).

On aurait alors un système moderne débarrassé du formalisme désuet du système français (cf. par exemple la confirmation par le témoin que ses propos concernaient bien l'intéressé).


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met veel van de mensen die voor mij gesproken hebben, namelijk dat we getuige zijn van een historisch proces nu de EU zijn vroegere obstakels heeft overwonnen en zich tot doel heeft gesteld de mensenrechten te verdedigen en te beschermen.

- (HU) Monsieur le Président, je suis d’accord avec de nombreux orateurs qui ont pris la parole avant moi, nous sommes les témoins d’un événement historique: l’UE a surmonté ses vieux obstacles et s’est fixé comme objectif de représenter et de protéger les droits de l’homme.


Dit is geen succes geworden, getuige het feit dat er nu gesproken wordt over het "multiculturele drama".

Le succès n'était pas au rendez-vous, puisque l'on parle à présent de "drame multiculturel".


Getuige hiervan bijvoorbeeld mijn toespraak ter gelegenheid van het openingsconcert van het Belgisch voorzitterschap in de Muntschouwburg op 30 juni, waar ik naast het Nederlands en het Frans ook in het Duits heb gesproken.

Mon discours à l'occasion du concert d'ouverture de la présidence belge au théatre de la Monnaie le 30 juin, où j'ai employé, outre le néerlandais et le français, aussi l'allemand, en est le témoignage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuige gesproken' ->

Date index: 2023-04-23
w