Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van de getuigen
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
De getuigen verhoren
Ertoe strekken
Getuigen horen
Getuigen ondersteunen
Getuigen oproepen
Getuigenbescherming
Getuigenverhoor
Het horen van getuigen
In rechte getuigen
Ondersteuning bieden aan getuigen
Verhoor van getuigen

Vertaling van "getuigen ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getuigen ondersteunen | ondersteuning bieden aan getuigen

assister des témoins


getuigenverhoor | het horen van getuigen | verhoor van getuigen

audition de témoins | audition des témoins


de getuigen verhoren | getuigen horen

entendre les témoins | ouïr les témoins




collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic






getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


getuigen oproepen

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De intimidatie van getuigen blijft een ernstig probleem. Het moet mogelijk zijn om getuigen ertoe aan te zetten sneller in te stemmen met getuigenbeschermingsprogramma's[34].

L’intimidation des témoins demeure un grave problème; il pourrait y avoir des moyens d’inciter les témoins à accepter plus volontiers les programmes de protection[34].


De intimidatie van getuigen blijft een ernstig probleem. Het moet mogelijk zijn om getuigen ertoe aan te zetten sneller in te stemmen met getuigenbeschermingsprogramma's[34].

L’intimidation des témoins demeure un grave problème; il pourrait y avoir des moyens d’inciter les témoins à accepter plus volontiers les programmes de protection[34].


In de zaak-Transnuklear heeft de parlementaire onderzoekscommissie geweigerd dit beginsel toe te passen en getuigen ertoe verplicht te antwoorden op de hun gestelde vragen.

Dans l'affaire Transnuklear, la commmission d'enquête parlementaire a refusé d'appliquer ce principe et obligé des témoins à répondre aux questions qui leur étaient posées.


In de zaak-Transnuklear heeft de parlementaire onderzoekscommissie geweigerd dit beginsel toe te passen en getuigen ertoe verplicht te antwoorden op de hun gestelde vragen.

Dans l'affaire Transnuklear, la commmission d'enquête parlementaire a refusé d'appliquer ce principe et obligé des témoins à répondre aux questions qui leur étaient posées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 43 van het bestreden decreet strekt ertoe « lichtzinnige beroepen of beroepen die getuigen van misbruik van recht om zich tot het bestuurscollege te wenden, te voorkomen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2383/1, p. 46).

L'article 43 du décret attaqué a pour but de « décourager les recours introduits à la légère ou qui témoignent d'un abus du droit de s'adresser à la juridiction administrative » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2383/1, p. 46).


- Algemeen Art. 21. § 1. De ambtenaren van de fiscale administratie die betrokken zijn bij de dienst van de kilometerheffing kunnen met alle wettelijke middelen, inclusief getuigen en vermoedens, met uitzondering van de eed, en door de processen-verbaal die ze opmaken, elke overtreding van de bepalingen van deze ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan, alsmede ieder feit dat de verschuldigdheid van de kilometerheffing of de administratieve boetes bedoeld in artikel 29 aantoont of ertoe bijdraagt die aan te tonen, bewijzen.

- Généralités Art. 21. § 1 . Les fonctionnaires de l'administration fiscale concernés par le service du prélèvement kilométrique sont autorisés à prouver par tous moyens de droit, témoignages et présomptions compris, à l'exception du serment, et par les procès-verbaux qu'ils dressent toute contravention aux dispositions de la présente ordonnance ou de ses arrêtés d'exécution, de même que tout fait qui établit ou concourt à établir la débition du prélèvement kilométrique ou des amendes administratives visées à l'article 29.


Verder is ertoe de mogelijkheid van dubbele check of de BOM-controle gebeurd is (art. 335bis), eventueel inclusief de beslissing over de modaliteitenwaarop speciale getuigen (anonieme getuigen, getuigen getuigenbeschermingscommissie, buitenland) gehoord worden (cf. huidige artikelen 315bis, 317quater en 317quinquies).

Par ailleurs, il offre une double possibilité de vérifier si le contrôle de l'application des méthodes particulières de recherche a été effectué (art. 335bis), y compris, éventuellement, la décision relative aux modalités d'audition (cf. les articles 315bis, 317quater et 317quinquies actuels) de témoins spéciaux (témoins anonymes, la Commission de protection des témoins, témoins à l'étranger).


Verder is ertoe de mogelijkheid van dubbele check of de BOM-controle gebeurd is (art. 335bis), eventueel inclusief de beslissing over de modaliteitenwaarop speciale getuigen (anonieme getuigen, getuigen getuigenbeschermingscommissie, buitenland) gehoord worden (cf. huidige artikelen 315bis, 317quater en 317quinquies).

Par ailleurs, il offre une double possibilité de vérifier si le contrôle de l'application des méthodes particulières de recherche a été effectué (art. 335bis), y compris, éventuellement, la décision relative aux modalités d'audition (cf. les articles 315bis, 317quater et 317quinquies actuels) de témoins spéciaux (témoins anonymes, la Commission de protection des témoins, témoins à l'étranger).


De EU zal van leiderschap moeten getuigen, wil zij ertoe kunnen bijdragen dat – onder meer via het Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto, het Wereldmilieufonds (GEF) en bilaterale kanalen – voldoende financiële en technische middelen beschikbaar komen om de NAPA's en soortgelijke strategieën ten uitvoer te leggen.

L’UE devra jouer un rôle de chef de file et s’efforcer de garantir la disponibilité de ressources financières et techniques suffisantes (notamment au moyen du Fonds d’adaptation au titre du Protocole de Kyoto, du Fonds pour l’environnement mondial et des canaux bilatéraux) pour mettre en œuvre les PANA et autres stratégies similaires;


Het is dan ook heel moeilijk om de juiste conclusies te trekken en de enige manier om meer informatie te verkrijgen, is door getuigen ertoe over te halen corruptiegevallen te melden.

En conséquence, il est très difficile de tirer des conclusions fondées et la seule façon d'en savoir plus est de convaincre des témoins de rapporter les actes de corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigen ertoe' ->

Date index: 2023-10-06
w