Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevaar dreigt immers » (Néerlandais → Français) :

Het gevaar dreigt immers dat eender welk document als « geheim » zou kunnen worden aangemerkt, met alle gevolgen vandien voor de privacy van de betrokkenen.

On risque en effet de voir n'importe quel document être qualifié de « secret », avec toutes les conséquences qui s'ensuivent pour la vie privée des intéressés.


Het gevaar dreigt immers dat eender welk document als « geheim » zou kunnen worden aangemerkt, met alle gevolgen vandien voor de privacy van de betrokkenen.

On risque en effet de voir n'importe quel document être qualifié de « secret », avec toutes les conséquences qui s'ensuivent pour la vie privée des intéressés.


Wanneer er gevaar dreigt, hangt de veiligheid van de personen ter plaatse immers af van een goede coördinatie van het personeel en een goede werking van de veiligheidsinstrumenten. 1. Worden er oefeningen gehouden om de beschermingsinstrumenten te testen, zoals dat bijvoorbeeld ook het geval is voor de rampenplannen?

En effet, en cas de danger, la sécurité des personnes sur place dépend de la bonne coordination des effectifs et du bon fonctionnement des dispositifs.


Ingevolge het reële gevaar van een structurele politieke beïnvloeding of zelfs collusie in de uitoefening van de strafvordering enerzijds en de onmogelijkheid om hierop een daadwerkelijke controle uit te oefenen anderzijds dreigt immers ook de positie van de minister van Justitie voortdurend in het gedrang te komen.

Le danger réel d'une influence politique structurelle voire d'une collusion dans l'exercice de l'action publique, d'une part, et l'impossibilité d'exercer en l'espèce un contrôle effectif, d'autre part, risquent en effet aussi d'ébranler constamment la position du ministre de la Justice.


Ingevolge het reële gevaar van een structurele politieke beïnvloeding of zelfs collusie in de uitoefening van de strafvordering enerzijds en de onmogelijkheid om hierop een daadwerkelijke controle uit te oefenen anderzijds dreigt immers ook de positie van de minister van Justitie voortdurend in het gedrang te komen.

Le danger réel d'une influence politique structurelle voire d'une collusion dans l'exercice de l'action publique, d'une part, et l'impossibilité d'exercer en l'espèce un contrôle effectif, d'autre part, risquent en effet aussi d'ébranler constamment la position du ministre de la Justice.


Het is dan wel ten zeerste aangewezen dat voormelde 'verenigbare mededelingen' in het ontwerp van koninklijk besluit meer expliciet zouden worden vermeld, opdat in toepassing hiervan niet om het even wat aan om het even wie zou kunnen worden medegedeeld (een dergelijk gevaar dreigt immers bij een vage of onduidelijke formulering).

Il est dès lors fortement recommandé que les " communications compatibles" précitées soient mentionnées de manière plus explicite dans le projet d'arrêté royal de sorte que, en application de cela, on ne puisse pas communiquer n'importe quoi à n'importe qui (un tel risque se présente en effet en cas de formulation vague ou confuse).


Er dreigt immers een ander, nog schrikwekkender gevaar, namelijk de proliferatie onder allerlei niet-statelijke actoren, de terroristen.

En effet, il existe à présent d’autres risques, encore plus terribles, c’est la prolifération vers toutes sortes d’acteurs non étatiques, vers les terroristes.


Het is zeker niet overbodig zich ook de vraag te stellen of een ongunstige leeftijdspiramide geen nadelige gevolgen zal hebben voor ons vermogen om ons aan technologische ontwikkelingen aan te passen. Het gevaar dreigt immers dat we dan nog meer aan zekerheid de voorkeur zullen gaan geven, ten koste van de bereidheid om risico's te nemen. Dit zijn allemaal gedragspatronen die ongunstig zijn voor de economische groei en het moderne, nieuwe werkgelegenheidsbeleid dat wij allen wensen.

Il n'est pas inutile de se demander également si une mauvaise pyramide des âges ne va pas sans une diminution de nos capacités d'adaptation aux évolutions technologiques, sans la préférence pour la sécurité au détriment du goût du risque, tous comportements contraires à la croissance et à une politique moderne et nouvelle de l'emploi que nous appelons tous de nos voeux.


Een van de redenen daarvan is het onbetwiste feit dat de erkenning van het recht op vervroegde terugbetaling problemen kan opleveren voor sommige soorten hypotheekleningen op lange termijn met vaste rentevoet. Daar dreigt immers het gevaar van een wanverhouding tussen het hypothecair krediet en de onderliggende financiering ervan.

Une des raisons de cette exclusion est que l'introduction d'un droit de paiement anticipé peut entraîner des problèmes dans certains types de crédits à long terme et à taux fixe - cela ne fait aucun doute -, étant donné le risque de disparités entre le crédit hypothécaire et ses financements sous-jacents.


Hopelijk is mijn vrees ongegrond, maar er dreigt toch een gevaar wanneer men de Belgische internationale openbare orde aanvoert; in mijn ogen is dat immers een nieuw begrip dat niet voorkomt in de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 23 februari 2003.

J'espère que mes craintes ne se révéleront pas fondées mais je pressens un danger lorsqu'on invoque l'ordre public international belge, qui me paraît être une notion nouvelle qui n'a pas été évaluée lors des travaux préparatoires de la loi du 23 février 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar dreigt immers' ->

Date index: 2023-09-05
w