Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval bereid zouden » (Néerlandais → Français) :

Er is echter niet gebleken dat die ondernemingen zonder de instelling van maatregelen in dit geval bereid zouden zijn geweest om in de Europese Unie te blijven, aangezien een dergelijk besluit normaliter het resultaat is van een analyse, waarbij rekening wordt gehouden met een aantal andere aspecten dan handelsbeschermingsmaatregelen, zoals de nabijheid van de klant, de beschikbaarheid van geschoolde werknemers voor OO, de algemene kostenstructuur enz.

Il n’a pas été constaté que, sans l’institution de mesures en l’espèce, ces entreprises seraient disposées à demeurer dans l’Union européenne étant donné qu’une telle décision est normalement le résultat d’une analyse qui tient compte de plusieurs aspects autres que les mesures de défense commerciale, telles que la proximité du client, la disponibilité de travailleurs qualifiés en matière de RD, la structure générale des coûts, etc.


Slechts in enkele geïsoleerde gevallen werden onregelmatigheden vastgesteld. b) In principe is een dergelijke overschrijding niet toegelaten; indien het geachte lid kennis heeft van een geval waar dergelijke anomalieën zouden vastgesteld zijn, zal mijn administratie overgaan tot het noodzakelijke nazicht voor zover het geachte lid bereid is om haar de nuttige inlichtingen te bezorgen.

Des anomalies sur ce point n'ont été constatées que dans des cas isolés. b) En principe, un tel dépassement n'est pas autorisé; si l'honorable membre a connaissance de cas où des anomalies auraient été constatées, mon administration procéderait aux examens nécessaires pour autant qu'il soit disposé à lui fournir les renseignements utiles.


Er bestaat een markt wanneer andere exploitanten bereid of in staat zouden zijn de dienst in kwestie te leveren, wat hier het geval is.

Le marché existe si, comme dans le cas d'espèce, d'autres opérateurs sont disposés à offrir le service en cause ou sont en mesure de le faire.


We zijn te vaak niet bereid de vergeldings- of vrijwaringsmaatregelen te nemen die we eigenlijk zouden moeten nemen, zoals nu in dit geval met het textiel uit China.

Elle refuse trop souvent de prendre les mesures de rétorsion ou de sauvegarde qui s’imposent, comme dans l’affaire du textile chinois.


De Commissie is bereid de zaken verder te verduidelijken middels een herziening van de tekst, waarbij er een ontheffing zal komen voor systemen waarvoor geen apparatuur in het voertuig nodig is (en dat is bij het Londense systeem het geval), en waarvoor in verhouding tot de huidige situatie buitensporig hoge investeringen nodig zouden zijn.

De surcroît, la Commission est prête à rendre les choses encore plus claires dans le cadre d’une révision du texte, en exemptant les systèmes qui ne nécessitent pas d’équipement embarqué (c’est le cas du système londonien), et pour lesquels les investissements seraient donc excessifs par rapport à la situation actuelle.


De Commissie is bereid de zaken verder te verduidelijken middels een herziening van de tekst, waarbij er een ontheffing zal komen voor systemen waarvoor geen apparatuur in het voertuig nodig is (en dat is bij het Londense systeem het geval), en waarvoor in verhouding tot de huidige situatie buitensporig hoge investeringen nodig zouden zijn.

De surcroît, la Commission est prête à rendre les choses encore plus claires dans le cadre d’une révision du texte, en exemptant les systèmes qui ne nécessitent pas d’équipement embarqué (c’est le cas du système londonien), et pour lesquels les investissements seraient donc excessifs par rapport à la situation actuelle.


Hierin zouden de betrokken diensten van de Lid-Staten, de Raad, de Commissie en, in voorkomend geval, de WEU zijn vertegenwoordigd; het spreekt vanzelf dat dit nieuwe initiatief slechts zin heeft wanneer de Lid-Staten zonder voorbehoud bereid zijn de informatie die uit hun eigen diplomatieke kanalen afkomstig is te delen. - de doeltreffendheid van de besluiten in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te vergroten door he ...[+++]

Celle-ci regrouperait les services concernés des Etats membres, du Conseil, de la Commission, et le cas échéant de l'UEO; il va de soi que cette nouveauté n'aura de sens que si les Etats membres sont prêts à partager sans réserve l'information issue de leurs propres réseaux diplomatiques; - une meilleure efficacité des décisions relevant de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune, en rejetant l'usage systématique de l'unanimité; - une mise en oeuvre de l'ensemble des relations extérieures par le couple Présidence du Conseil/Commission, renforcé de structures de coordination systématique.


Zo de voormelde principes het geachte lid niet in staat zouden stellen haar probleem op te lossen, ben ik bereid een nader onderzoek te laten instellen indien mij de naam en het adres van de betrokken belastingplichtige en meer concrete gegevens over het desbetreffende geval worden meegedeeld.

Si les principes précités ne permettent pas à l'honorable membre de résoudre son problème, je suis prêt à faire procéder à un examen plus approfondi si l'identité et l'adresse du contribuable concerné et des données plus concrètes sur le cas dont il s'agit me sont communiquées.


De NMBS is bereid een tracé te bestuderen in het geval dat de trafieknoodzaken dit zouden verantwoorden.

La SNCB reste disposée à étudier un tracé dès lors que les nécessités de trafic le justifieront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval bereid zouden' ->

Date index: 2021-03-21
w