Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval binnen vier » (Néerlandais → Français) :

Binnen een redelijke, van tevoren vastgestelde termijn en in elk geval binnen vier maanden na de ontvangst van alle relevante gegevens verleent het Bureau de vergunning voor het in de handel brengen of stelt het de aanvrager in kennis van zijn negatieve besluit, met opgave van redenen.

L'Agence doit délivrer l'autorisation de mise sur le marché, ou informer le demandeur de sa décision négative et en donner les raisons, dans un délai raisonnable prédéterminé, et en tout cas, dans les quatre mois à compter de la réception de toutes les informations pertinentes.


In geval van een GPBV-installatie worden de milieuvoorwaarden zo nodig bijgesteld in de volgende gevallen : 1° om binnen vier jaar na de bekendmaking ervan in het publicatieblad van de Europese Unie te voldoen aan nieuwe of bijgewerkte BBT-conclusies ook rekening houdend met artikel 1.4 en 1.9, eerste lid, 5°, van titel III van het VLAREM; 2° als ontwikkelingen op het gebied van BBT een significante vermindering van de emissies mogelijk maken; 3° als de veroorzaakte verontreiniging van die aard is dat de bestaande emissiegrenswaarde ...[+++]

Dans le cas d'une installation IPPC, les conditions environnementales sont actualisées dans les situations suivantes : 1° afin de satisfaire, dans les quatre ans de leur publication au journal officiel de l'Union européenne, à des conclusions nouvelles ou actualisées sur les MTD, compte tenu également des articles 1.4 et 1.9, alinéa 1, point 5°, du titre III du VLAREM ; 2° lorsque des développements dans le domaine des MTD permettent une réduction significative des émissions ; 3° lorsque la pollution causée est telle qu'il convient de réviser les valeurs limites d'émission existantes ou d'imposer de nouvelles valeurs limites d'émission ; 4° lorsque la séc ...[+++]


Het voorgestelde artikel 1224, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek beoogt het geval waarin de rechtbank, gevat overeenkomstig artikel 1224, § 3, beslist dat de onroerende goederen die afhangen van de onverdeeldheid gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn : in dit geval is het de notaris-vereffenaar die de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling moet opmaken overeenkomstig de richtlijnen van de rechter binnen de termijn bedoeld in artikel 1218, § 3, 3º, dit wil zeggen binnen vier ...[+++]

L'article 1224, § 5, du Code judiciaire proposé vise l'hypothèse dans laquelle le tribunal, saisi conformément à l'article 1224, § 3, décide que les immeubles dépendant de l'indivision sont commodément partageables en nature: dans ce cas, il appartient au notaire-liquidateur d'établir l'état liquidatif contenant le projet de partage conformément aux directives du juge dans le délai visé à l'article 1218, § 3, 3º, c'est-à-dire dans les quatre mois à dater du jour où la décision judiciaire acquiert un caractère définitif.


Het voorgestelde artikel 1224/1, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek beoogt het geval waarin de rechtbank, gevat overeenkomstig artikel 1224/1, § 3, beslist dat de roerende goederen die afhangen van de onverdeeldheid gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn. In dit geval is het de notaris-vereffenaar die de staat van vereffening omvattend een voorstel van verdeling moet opmaken overeenkomstig de richtlijnen van de rechter binnen de termijn bedoeld in artikel 1218, § 3, 3º, dit wil zeggen binnen vier ...[+++]

L'article 1224/1, § 5, du Code judiciaire proposé vise l'hypothèse dans laquelle le tribunal, saisi conformément à l'article 1224/1, § 3, décide que les meubles dépendant de l'indivision sont commodément partageables en nature: en cette hypothèse, il appartient au notaire-liquidateur d'établir l'état liquidatif contenant le projet de partage conformément aux directives du juge dans le délai visé à l'article 1218, § 3, 3º, c'est-à-dire dans les quatre mois du jour où la décision judiciaire acquiert un caractère définitif.


3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen aanvangend op de handelsdag na deze vervaldatum" vervangen door de woorden "onverwijld en uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen na deze vervaldatum"; 4° in dezelfde paragraaf worden het tweede en het derde lid vervangen als volgt: "De gegevens van de voorgaande kennisgeving worden eveneens bijgewerkt wanneer ingevolge de uitoefening van gelijkgestelde financiële instrumenten stemrechtverlenende effe ...[+++]

; 3° au paragraphe 4, alinéa 1, les mots "le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation, commençant le jour de cotation suivant la date d'échéance susvisée" sont remplacés par les mots "rapidement et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation suivant la date d'échéance susvisée"; 4° au même paragraphe, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : "Les indications comprises dans la notification précédente sont également actualisées lorsqu'à la suite de l'exercice d'instruments financiers assimilés, des titres conférant le droit de vote ont été acquis et que le nombre total de droits de vote atteint ou dépasse l'un des seuils visés à l'article 6 ...[+++]


De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks financieel verslag; 3° behalve indien de uitgifteprijs of, in het in § 3 bedoelde geval, de ruilverhouding, ...[+++]

Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le prix d'émission, ou, dans le cas visé au § 3, le rapport d'échange, ainsi que leurs modalités sont déterminés et communiqués au public au plus tard le jour ouvrable suivant la conclusion de la convention d'appor ...[+++]


Deze kennisgeving wordt zo spoedig mogelijk gedaan en in elk geval binnen vier handelsdagen, waarvan de eerste dag de dag is waarop de BAB's de desbetreffende drempelwaarde heeft bereikt.

Cette notification est faite aussitôt que possible et au plus tard après quatre jours de cotation, le premier jour de cotation étant celui où le gestionnaire a atteint le seuil entrant en ligne de compte.


Deze kennisgeving wordt zo spoedig mogelijk gedaan en in elk geval binnen vier handelsdagen, waarvan de eerste dag de dag is waarop de BAB's de positie heeft bereikt waarin hij 30% van de stemrechten kan uitoefenen.

Cette notification est faite aussitôt que possible et au plus tard après quatre jours de cotation, le premier jour de cotation étant celui où le gestionnaire s’est trouvé en position d’exercer 30 % des droits de vote.


1. Wanneer op een onder deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen vallend gebied een geschil in verband met de bestaande verplichtingen ontstaat tussen ondernemingen die diensten aanbieden waarbij een van de partijen een onderneming is die elektronische-communicatienetwerken of -diensten aanbiedt in een lidstaat, neemt de betrokken nationale regelgevende instantie op verzoek van een van beide partijen en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in lid 2, een bindend besluit om het geschil te beslechten, en wel zo spoedig mogelijk of in ieder geval binnen vier maanden, met uitzondering van uitzonderlijke omstandigheden.

1. Lorsqu'un litige survient en ce qui concerne des obligations existantes découlant de la présente directive ou des directives particulières, entre des entreprises assurant la fourniture de réseaux ou de services de communications électroniques dans un État membre, ou entre ces entreprises et d'autres entreprises de l'État membre bénéficiant d'obligations d'accès et/ou d'interconnexion découlant de la présente directive ou des directives particulières, l'autorité réglementaire nationale concernée prend, à la demande d'une des parties, et sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, une décision contraignante afin de régler le litige dans les meilleurs délais et en tout état de caus ...[+++]


Onverminderd het bepaalde in artikel 5, lid 4, neemt de autoriteit zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen vier maanden nadat de zaak aan haar is voorgelegd, een besluit.

Sans préjudice de l'article 5, paragraphe 4, elle rend une décision définitive dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, dans les quatre mois après avoir été saisie de la question.




D'autres ont cherché : elk geval binnen vier     geval     binnen     binnen vier     beoogt het geval     rechter binnen     zeggen binnen vier     voorkomend geval     uiterlijk binnen     termijn van vier     bedoelde geval     termijn waarbinnen     ieder geval binnen vier     geval binnen vier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval binnen vier' ->

Date index: 2024-06-26
w