Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval dient hij ten laatste binnen zeven » (Néerlandais → Français) :

In dat laatste geval dient hij ten laatste binnen zeven dagen een officiële kennisgeving aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bezorgen».

Dans ce dernier cas, il est tenu de transmettre au plus tard dans les sept jours la notification à la Commission de la protection de la vie privée».


In dat laatste geval dient hij ten laatste binnen zeven dagen een officiële kennisgeving aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bezorgen».

Dans ce dernier cas, il est tenu de transmettre au plus tard dans les sept jours la notification à la Commission de la protection de la vie privée».


In dat laatste geval dient hij ten laatste binnen de zeven dagen een officiële kennisgeving aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bezorgen.

Dans ce dernier cas, il est tenu de transmettre au plus tard dans les sept jours, la notification à la Commission de la protection de la vie privée.


In dat laatste geval dient hij ten laatste binnen de zeven dagen een kennisgeving aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bezorgen.

Dans ce dernier cas, il est tenu de transmettre au plus tard dans les sept jours, une notification à la Commission de la protection de la vie privée.


In dat laatste geval dient de aangifte ten laatste binnen de zeven dagen plaats te vinden. Ten slotte, wat de informatieplicht betreft, worden de mobiele camera’s, die op zichtbare wijze worden gebruikt, geacht deze plicht te vervullen en de wet preciseert dat de mobiele bewakingscamera’s, gemonteerd op niet-gebanaliseerde voertuigen, vaartuigen of luchtvaartuigen, worden geacht op zichtbare wijze gebruikt te zijn ...[+++]

Enfin, en ce qui concerne le devoir d’information, les caméras mobiles utilisées de manière visibles sont réputées remplir ce devoir et la loi précise que les caméras de surveillance mobiles montées à bord de véhicules, de navires ou d’aéronefs non banalisés sont réputées être utilisées de manière visible.


In dit laatste geval dient hij evenwel achteraf en uiterlijk binnen een termijn van zeven dagen een omstandig verslag aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bezorgen».

Cependant, dans ce dernier cas, il est tenu de transmettre postérieurement et au plus tard dans les sept jours, un rapport circonstancié à la Commission de la protection de la vie privée ».


Art. 16. Ten laatste binnen de twaalf maanden van de uitvoering van de prestatie die aanleiding heeft gegeven tot de schuldvordering gewaarborgd door de borgtocht, stuurt de schuldeiser een aanmaning aan de schuldenaar of, in voorkomend geval aan de curator of vereffenaar, en stuurt hij een afschrift hiervan, vergezeld van het afschrift van de onbetaalde facturen, aan de door de Regering aangestelde ambtenaar.

Art. 16. Au plus tard dans les douze mois de l'exécution de la prestation qui a donné lieu à la créance garantie par le cautionnement, le créancier adresse une mise en demeure à son débiteur ou, le cas échéant au curateur ou liquidateur, et envoie une copie de celle-ci, accompagnée de la copie des factures impayées, au fonctionnaire désigné par le Gouvernement.


Bij de aanvraag of ten laatste binnen de drie maanden na de aanvraag dient de burger van de Unie naargelang het geval de volgende documenten over te maken :

Lors de la demande ou au plus tard dans les trois mois après la demande, le citoyen de l'Union, selon le cas, doit produire les documents suivants :


- De eindverantwoordelijke voor de evaluatie, in casu, wat de officieren en de personeelsleden van niveau A betreft, de korpschef en, wat de andere personeelsleden betreft, de korpschef of de officier die hij aanwijst, dient ten laatste binnen de 15 dagen na de uiterste datum van het indienen van de aanvragen, per aangevraagde betrekking en per personeelslid, een mobiliteitsdossier zoals bepaald in artikel VI. II. 13 RPPol, aan DPM over te zenden.

- L'évaluateur final pour l'évaluation, in casu pour les officiers ou les membres du personnel du niveau A, le chef de corps et pour les autres membres du personnel, le chef de corps ou l'officier qu'il désigne, doit, au plus tard dans les 15 jours qui suivent la date ultime d'introduction des candidatures, transmettre à la DPM, par emploi sollicité et par membre du personnel, un dossier de mobilité tel que déterminé par l'art. VI. II. 13 PJPol.


« In geval van wijziging van de actualisatieregels opgelegd door de uitvoeringsbesluiten van de wet van 9 juli 1975 dient de formele aanpassing van de pensioenreglementen ten laatste binnen een termijn van twee jaar, die volgt op de inwerkingtreding van de wijziging, voltooid te zijn».

« En cas de modification des règles d'actualisation imposées par les arrêtés d'exécution de la loi du 9 juillet 1975, l'adaptation formelle des règlements de pensions doit être terminée au plus tard dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la modification ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval dient hij ten laatste binnen zeven' ->

Date index: 2024-10-27
w