Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval een uitgebreider en welvarender europa hebben " (Nederlands → Frans) :

In ieder geval moet een stagnatie worden vermeden, zoniet zullen wij in het beste geval een uitgebreider en welvarender Europa hebben, maar zonder macht.

Il faut absolument éviter une stagnation, sans quoi nous aurons, dans le meilleur des cas, une Europe plus étendue et plus prospère, mais impuissante.


Wat de landen buiten Europa betreft, zal de Unie in elk geval de nodige middelen paraat moeten hebben in de confrontatie met de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China).

Dans l'espace extérieur à l'Europe, dans un avenir proche, l'Union devra à tout prix se doter des moyens nécessaires dans la confrontation avec les pays « BRIC » (Brésil, Russie, Inde et Chine).


Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op we ...[+++]

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfonc ...[+++]


In elk geval blijkt nu reeds voldoende uit de teksten van de Raad van Europa en van het Europees Parlement dat de omstreden vluchten boven Europa hebben plaatsgehad.

En tout cas, les textes du Conseil de l'Europe et du Parlement européen démontrent d'ores et déjà en suffisance que les vols litigieux au-dessus de l'Europe ont bien eu lieu.


Bovendien wenst hij te weten hoe het komt waarom het Europees Parlement en de Raad van Europa veel meer informatie hebben kunnen verzamelen over de omstreden CIA-vluchten boven Europa dan dat in België het geval is.

De plus, il aimerait savoir comment le Parlement européen et le Conseil de l'Europe sont parvenus à recueillir bien plus de renseignements que la Belgique à propos des vols CIA litigieux au-dessus de l'Europe.


Het bijstaan van nationale rechters bij de technische aspecten van de voorgestelde maatregelen bij het opstellen van wetgeving en het instellen van een Europese beroepsmogelijkheid, waarmee, in elk geval gedeeltelijk, de problemen zouden kunnen worden opgelost die het gevolg zijn van verschillen tussen de nationale procesrechtsystemen, zijn concrete voorbeelden van de constructieve aanpak die een gedeeld en uitgebreid bediscussieerd wetsvoorstel kan ...[+++]

L’assistance accordée aux juges nationaux concernant les composantes techniques des mesures proposées lors de la rédaction législative et la création d’un instrument européen indépendant en matière de plaintes, qui permettrait entre autres choses de résoudre, du moins en partie, les problèmes découlant de différences d’opinions dans le droit procédural national, représentent des exemples spécifiques de l’approche constructive et d’approbation qu’une proposition de résolution commune et largement débattue pourrait avoir sur la législation européenne.


Sinds vijf jaar is er een permanent forum; dat is in ieder geval de winst die we geboekt hebben met het ‘nee’ van de referenda in een paar landen: we debatteren weer over Europa, we hebben het maatschappelijk debat weer aangezwengeld en Ierland is waarschijnlijk het land dat dit op de meest gestructureerde wijze heeft gedaan, en bovendien op een permanente basis.

Depuis cinq ans, il existe un forum permanent. C’est au moins l’une des choses positives que nous avons tirées des «non» des référendums dans certains pays: nous avons recommencé à discuter de l’Europe, nous avons encouragé le débat au sein de la société civile et l’Irlande est probablement le pays qui l’a fait de la manière la plus structurée et la plus permanente.


Sinds vijf jaar is er een permanent forum; dat is in ieder geval de winst die we geboekt hebben met het ‘nee’ van de referenda in een paar landen: we debatteren weer over Europa, we hebben het maatschappelijk debat weer aangezwengeld en Ierland is waarschijnlijk het land dat dit op de meest gestructureerde wijze heeft gedaan, en bovendien op een permanente basis.

Depuis cinq ans, il existe un forum permanent. C’est au moins l’une des choses positives que nous avons tirées des «non» des référendums dans certains pays: nous avons recommencé à discuter de l’Europe, nous avons encouragé le débat au sein de la société civile et l’Irlande est probablement le pays qui l’a fait de la manière la plus structurée et la plus permanente.


Hoewel ik trots ben op de resultaten die op dit gebied behaald zijn, moet ik mijn collega’s, in het licht van de meest recente ontwikkelingen, vragen om in het geval van het Parlement, in tegenstelling tot hetgeen onze commissie oorspronkelijk had voorgesteld, de kwijting uit te stellen, totdat wij uitgebreide en gedetailleerde antwoorden hebben gekregen op alle vragen.

Tout en saluant les résultats obtenus dans ce domaine, à la lumière des évolutions les plus récentes, je me dois de mentionner que dans le cas du Parlement, contrairement à la proposition initiale de la commission, je dois demander à mes collègues députés de reporter la décharge jusqu’à ce que nous recevions des réponses détaillées et complètes à toutes les questions posées.


De Europese Unie moet dan niet langer het hoofdreferentiekader worden, maar wel een nieuw op te richten « ander Europa », bestaande uit een ver doorgedreven samenwerking in federalistisch en democratisch perspectief tussen de regio's van bijvoorbeeld de huidige EU. De werkelijke Europese integratie kan dan verlopen met de partners binnen de uitgebreide Europese Unie die werkelijk de intentie hebben een « verenigde vol ...[+++]

Ce n'est plus l'Union européenne qui devra constituer le cadre de référence principal, mais bien une « nouvelle Europe » à créer consistant en une coopération très poussée, dans une perspective fédéraliste et démocratique, entre les régions de l'actuelle UE par exemple. L'éventuelle intégration européenne pourra alors s'effectuer avec les partenaires à l'intérieur de l'Union européenne élargie vraiment désireux de constituer « les peuples unis de l'Europe ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval een uitgebreider en welvarender europa hebben' ->

Date index: 2022-01-11
w