Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval het ontwerp aldus aangevuld » (Néerlandais → Français) :

Tenzij dat inderdaad de bedoeling is van de steller van het ontwerp (in welk geval het ontwerp aldus aangevuld zou moeten worden dat inzonderheid bepaald wordt dat de partijen die belang hebben bij het oplossen van de zaak ervan op de hoogte gebracht worden dat de zaak van de rol geschrapt wordt en dat de rechten die zij in voorkomend geval reeds gekweten zouden hebben terugbetaald worden), behoort artikel 6, § 4 van de algemene procedureregeling eveneens aangepast te worden.

A moins que ce ne soit bien l'intention de l'auteur du projet - auquel cas celui-ci sera complété de manière à prévoir, notamment, l'information des parties qui ont intérêt à la solution de l'affaire que celle-ci est radiée du rôle et le remboursement des droits qu'elles auraient le cas échéant déjà liquidés -, l'article 6, § 4 du règlement général de procédure devra également être adapté.


Gelet op het feit dat het voor de toepassing van artikel 36 van het koninklijk besluit van 30 november 2006 noodzakelijk is dat de rechten bedoeld in artikel 70 van de algemene procedureregeling en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van dezelfde regeling, apart vermeld worden, dient artikel 26 van het ontwerp aldus aangevuld te worden dat bepaald wordt dat in artikel 28, 1°, de verwijzing naar de bepaling onder 6° van dat artikel 66 komt te vervallen.

Compte tenu de ce que, pour l'application de l'article 36 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006, il est nécessaire de mentionner distinctement les droits visés à l'article 70 du règlement général de procédure et la contribution visée à l'article 66, 6°, du même règlement, il convient de compléter l'article 26 du projet afin de modifier l'article 28, 1°, en vue d'y omettre la référence au 6° de l'article 66 en question.


Het verslag aan de Koning moet herzien worden en dient aldus aangevuld te worden dat onder andere voorzien wordt in een bespreking van elke bepaling van het ontwerp en gezorgd wordt voor een correcte afstemming tussen het dispositief en de artikelsgewijze bespreking.

Le rapport au Roi sera revu et complété afin notamment de prévoir un commentaire de chacune des dispositions du projet et d'assurer la correcte adéquation entre le dispositif et le commentaire des articles.


Aangezien het koninklijk besluit van 30 november 2006 `tot vaststelling van de cassatie-procedure bij de Raad van State' geen soortgelijke bepaling bevat als artikel 81 van de algemene procedureregeling, dient het ontworpen artikel 36, derde lid, aldus aangevuld te worden dat het uitdrukkelijk voorziet in eenzelfde recht om gehoord te worden als dat wat bij het ontworpen artikel 71, vierde lid, tweede zin, van de algemene procedureregeling (artikel 14, 5°, van het ontwerp) ...[+++]

L'arrêté royal du 30 novembre 2006 `déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d'Etat' ne comportant pas de disposition analogue à celle de l'article 81 du règlement général de procédure, il y a lieu de compléter l'article 36, alinéa 3, en projet en prévoyant expressément un droit d'audition pareil à celui organisé par l'article 71, alinéa 4, deuxième phrase, en projet du règlement général de procédure (article 14, 5°, du projet).


Aldus betreft deze wet de rechterlijke organisatie, waardoor, ten minste voor wat betreft artikel 3, de Senaat in ieder geval zal moeten kennis nemen van het voorliggende ontwerp. Aldus bepaalt artikel 77, 9º, van de Grondwet.

La loi en projet concerne donc l'organisation judiciaire, ce qui implique, du moins en ce qui concerne son article 3, que, conformément à l'article 77, 9º, de la Constitution, le Sénat devra impérativement prendre connaissance du projet à l'examen.


Aldus betreft deze wet de rechterlijke organisatie, waardoor, ten minste voor wat betreft artikel 3, de Senaat in ieder geval zal moeten kennis nemen van het voorliggende ontwerp. Aldus bepaalt artikel 77, 9º, van de Grondwet.

La loi en projet concerne donc l'organisation judiciaire, ce qui implique, du moins en ce qui concerne son article 3, que, conformément à l'article 77, 9º, de la Constitution, le Sénat devra impérativement prendre connaissance du projet à l'examen.


De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV daarnaast opgemerkt dat niet uit het oog mag worden verloren dat « tegen de « definitieve beslissing » van de uitvoeringskamer, ingesteld binnen het nalevingscomité omtrent de uitvoering, een beroep zonder schorsende werking kan worden ingesteld, waarvan de uitoefening kan leiden tot de nietigverklaring van die « definitieve beslissing » door de Conferentie van de Partijen » en dat derhalve het « voorgestelde artikel 16, § 4, tweede lid, betreffende de omstandigheid dat de substitutiemaatregel ophoudt gevolg te hebben, (...) aldus ...[+++]

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG, a par ailleurs fait remarquer que « l'existence d'un recours non suspensif contre la « décision définitive » de la chambre de l'exécution, constituée au sein du comité de contrôle du respect des dispositions, dont l'exercice peut conduire à l'annulation de cette « décision définitive » par la Conférence des Parties, ne peut être perdue de vue». , et qu' « (i)l y aurait lieu, en conséquence, de compléter l'article 16, § 4, alinéa 2, proposé, relatif à la fin des effets de la mesure de substit ...[+++]


Artikel 267, paragraaf 3, dat betrekking heeft op de weerslag van de regeling van de rechtspleging door de raadkamer op de vrijheidsbenemende maatregelen, werd aldus aangevuld met een derde lid, dat deze materie voor alle gevallen van regeling van rechtspleging door de kamer van inbeschuldigingstelling uitwerkt naar analogie met d ...[+++]

L'article 267, § 3 qui porte sur l'effet du règlement de la procédure par la chambre du conseil sur les mesures privatives de liberté a donc été complété par un troisième alinéa qui règle cette matière par analogie avec la procédure devant la chambre du conseil pour tous les cas de règlement de la procédure par la chambre des mises en accusation, sauf les cas du renvoi aux assises qui est réglé à part dans l'article 267, § 5.


De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV daarnaast opgemerkt dat niet uit het oog mag worden verloren dat « tegen de « definitieve beslissing » van de uitvoeringskamer, ingesteld binnen het nalevingscomité omtrent de uitvoering, een beroep zonder schorsende werking kan worden ingesteld, waarvan de uitoefening kan leiden tot de nietigverklaring van die « definitieve beslissing » door de Conferentie van de Partijen » en dat derhalve het « voorgestelde artikel 16, § 4, tweede lid, betreffende de omstandigheid dat de substitutiemaatregel ophoudt gevolg te hebben, (..) aldus ...[+++]

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG, a par ailleurs fait remarquer que « l'existence d'un recours non suspensif contre la « décision définitive » de la chambre de l'exécution, constituée au sein du comité de contrôle du respect des dispositions, dont l'exercice peut conduire à l'annulation de cette « décision définitive » par la Conférence des Parties, ne peut être perdue de vue». , et qu' « (i)l y aurait lieu, en conséquence, de compléter l'article 16, § 4, alinéa 2, proposé, relatif à la fin des effets de la mesure de substit ...[+++]


De in de wet vervatte machtiging aan de Koning om te handelen bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad wordt aldus bij het ontwerp aangevuld met het vereiste dat een voorstel moet worden gedaan door de voorzitter van het directiecomité.

Ce faisant, le texte complète l'habilitation au Roi agissant par arrêté délibéré en Conseil des ministres, qui figure dans la loi, par l'exigence d'une proposition du président du comité de direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval het ontwerp aldus aangevuld' ->

Date index: 2024-07-07
w