Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval sinds 2001 toen » (Néerlandais → Français) :

Het aantal dodelijke verkeersslachtoffers in de EU-25 is met meer dan 17% gedaald sinds 2001, toen de Commissie haar Witboek over het Europese vervoersbeleid heeft gepubliceerd[1].

Depuis 2001, année de la publication du Livre blanc de la Commission sur la politique européenne des transports[1], le nombre de personnes tuées sur la route a baissé de plus de 17 % dans l'UE-25.


Dat is zeker het geval sinds 2001 toen met de Lambermontakkoorden extra fiscale bevoegdheden naar de gewesten werden overgeheveld zoals de registratierechten of schenkingsrechten.

C'est certainement le cas depuis 2001, époque à laquelle les accords du Lambermont ont transféré aux régions des compétences fiscales supplémentaires, telles que les droits d'enregistrement ou les droits de donation.


Dat is zeker het geval sinds 2001 toen met de Lambermontakkoorden extra fiscale bevoegdheden naar de gewesten werden overgeheveld zoals de registratierechten of schenkingsrechten.

C'est certainement le cas depuis 2001, époque à laquelle les accords du Lambermont ont transféré aux régions des compétences fiscales supplémentaires, telles que les droits d'enregistrement ou les droits de donation.


Van EU-wetgeving ter bevordering van het gebruik van hernieuwbare energie is sprake sinds 2001, toen de eerste richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen werd vastgesteld.

La législation de l'UE visant à promouvoir l'utilisation des énergies renouvelables existe depuis 2001, date de l'adoption de la première directive relative à la promotion de l’électricité produite à partir de sources renouvelables, suivie de la directive de 2003 visant à promouvoir l’utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports.


Het geweld tegen vrouwen bestrijden is altijd één van de prioriteiten in mijn beleid geweest sinds 2001, toen ik als minister voor Gelijke Kansen het eerste Nationaal Actieplan lanceerde tegen Partnergeweld.

Combattre les violences à l'égard des femmes a toujours été une priorité de mes politiques, depuis 2001, époque à laquelle j'ai initié le premier Plan d'action national de Lutte contre la violence entre partenaires alors que j'étais ministre de l'Égalité des Chances.


Het geweld tegen vrouwen bestrijden is altijd één van de prioriteiten in mijn beleid geweest sinds 2001, toen ik als minister voor Gelijke Kansen het eerste Nationaal Actieplan lanceerde tegen Partnergeweld.

Combattre les violences à l'égard des femmes a toujours été une priorité de mes politiques, depuis 2001, époque à laquelle j'ai initié le premier Plan d'action national de Lutte contre la violence entre partenaires alors que j'étais ministre de l'Égalité des Chances.


Sinds 1 augustus 2001, in geval van dringende oproepen en/of speciale opdrachten op vraag van de werkgever, en waarvoor de werkgever het gebruik van een privé-voertuig vraagt, ontvangt de bediende 0,25 EUR per kilometer heen en terug.

Depuis le 1 août 2001, en cas de rappel urgent et/ou de missions spéciales, demandé(s) par l'employeur, et pour lesquels l'employeur demande l'utilisation du véhicule privé, l'employé reçoit 0,25 EUR par kilomètre aller et retour.


3. Sinds 1995, toen de eerste « Rwanda » dossiers werden onderzocht, tot in 2001 bestond de cel DHR niet onder haar huidige vorm, nu de toenmalige onderzoekers geïntegreerd waren in een ander team « misdaad ».

3. Depuis 1995, où les premiers dossiers « Ruanda » étaient investigués, jusqu' en 2001 la cellule DHR n'existait pas dans sa forme actuelle, les enquêteurs de l'époque étaient intégrés dans une autre équipe « crime ».


Uit de resultaten van een op 20 september 2001 verspreid onderzoek van de Commissie blijkt dat de consumenten onvoldoende of helemaal geen informatie ontvangen over de kosten van de overmakingen, en dat de gemiddelde kosten voor grensoverschrijdende overmakingen sinds 1993, toen een vergelijkbare studie werd uitgevoerd, nauwelijks veranderd zijn.

Des résultats d'une étude entreprise par la Commission et diffusée le 20 septembre 2001, il ressort que les consommateurs ne reçoivent pas suffisamment, voire pas du tout, d'informations sur les coûts des virements, et que le coût moyen des virements transfrontaliers a à peine changé depuis 1993, quand une étude comparable avait été menée.


In het geval van TV Danmark dient onderstreept te worden dat het kanaal sinds 1997 voortdurend een positieve ontwikkeling laat zient en dat de meegedeelde ramingen erop lijken te duiden dat er zich in 2001 een verdere groei zou kunnen voordoen.

S'agissant de TV Danemark, il convient de souligner que la chaîne est en progression constante depuis 1997 et devrait, selon les estimations transmises, connaître un nouvel accroissement pour l'année 2001.




D'autres ont cherché : dan 17 gedaald     gedaald sinds     sinds 2001 toen     zeker het geval sinds 2001 toen     sprake sinds     geweld     beleid geweest sinds     geweest sinds     geval     sinds     augustus     per kilometer heen     tot in     sinds 1995 toen     grensoverschrijdende overmakingen sinds     september     sinds 1993 toen     kanaal sinds     zich in     onderstreept te worden     geval sinds 2001 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval sinds 2001 toen' ->

Date index: 2022-09-16
w