Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval tot geval sterk uiteen " (Nederlands → Frans) :

Het contract lijkt sterk op de in 2000 gesloten technische kaderovereenkomsten en maakt het mogelijk om van geval tot geval passend personeel aan te trekken voor de begeleiding bij de identificatie, beoordeling en bewaking van PPP-projecten.

Le contrat, similaire aux contrats cadres d'assistance technique conclus en 2000, permet de mobiliser au cas par cas des ressources humaines adaptées en vue d'aider à l'identification, à l'évaluation, à la mise en oeuvre et au suivi des projets PPP.


Soms wordt in een procedure een forfaitair bedrag gevorderd, meestal dan nog provisioneel (bij wijze van voorschot), zonder (veel) motivering, waarbij het concreet gevorderde bedrag van geval tot geval sterk uiteen loopt.

Au cours d'une procédure, il arrive qu'un montant forfaitaire, qui, de surcroît, est généralement provisionnel (à titre d'acompte) soit réclamé, sans motivation ou presque. Le montant réclamé concrètement varie fortement d'un cas à l'autre.


Soms wordt in een procedure een forfaitair bedrag gevorderd, meestal dan nog provisioneel (bij wijze van voorschot), zonder (veel) motivering, waarbij het concreet gevorderde bedrag van geval tot geval sterk uiteen loopt.

Au cours d'une procédure, il arrive qu'un montant forfaitaire, qui, de surcroît, est généralement provisionnel (à titre d'acompte) soit réclamé, sans motivation ou presque. Le montant réclamé concrètement varie fortement d'un cas à l'autre.


De uitzonderingen op deze regel dienen uitgebreid gemotiveerd te worden, zodat oo basis van objectieve criteria een beslissing genomen kan worden, zoals bijvoorbeeld: - in een overgangsfase naar een nieuwe informaticatoepassing toe; - in geval van sterke toename van het volume van het takenpakket; - in geval er geen vervanging van de betrokken medewerker mogelijk is; - in geval het gaat over een zogenaamde "kritische" functie waarvoor geen onmiddellijke invulling mogelijk is; - en zo meer.

Les exceptions à cette règle doivent être largement motivées afin qu'une décision puisse être prise sur la base de critères objectifs, comme par exemple: - être dans une phase de transition vers une nouvelle application informatique; - en cas de forte augmentation du volume de travail; - lorsque le remplacement du collaborateur concerné n'est pas possible; - lorsqu'il s'agit d'une fonction dite "critique" qu'il n'est pas possible de pourvoir immédiatement; - etc.


Het aantal tussenkomsten van het Agentschap in een bepaald dossier, zoals het aantal afgenomen verhoren of het aantal opgestelde PV’s, varieert sterk van geval tot geval.

Le nombre d’interventions de l’AFCN dans un dossier, tout comme le nombre d’auditions effectuées et le nombre de P-V dressés, varient sensiblement d’un cas à un autre.


Niettemin kunnen de juiste definities van deze ratio's die op het eertse zicht dezelfde lijken, sterk verschillen zodat geval per geval dient bekeken te worden welke de preciese draagwijdte is van een bepaalde ratio.

Néanmoins, les définitions correctes de ces ratios, qui paraissent semblables au premier abord, peuvent fortement différer, de sorte qu'il y a lieu d'examiner au cas par cas quelle est la portée précise d'un ratio donné.


Ook de gevaren van nanomaterialen voor werknemers, consumenten en het milieu verschillen sterk van geval tot geval: sommige zijn ongevaarlijk maar het gebruik van andere kan problemen opleveren die moeten worden aangepakt.

De même, les propriétés dangereuses de ces nanomatériaux et les niveaux d’exposition des travailleurs, des consommateurs et de l’environnement sont très variables et ne suscitent dans certains cas aucune inquiétude, alors que dans d’autres, il est nécessaire d’évaluer les risques potentiels.


De voorwaarden om hiervoor in aanmerking te komen, de wijze van uitvoering alsmede de consequenties voor de begunstigden in geval van schending van de opgelegde voorwaarden lopen sterk uiteen.

Les conditions d'accès, les modalités d'application ainsi que les conséquences pour les bénéficiaires en cas de violation des conditions imposées varient considérablement.


Veel andere instrumenten lopen daarentegen sterk uiteen, maar zij worden over het algemeen gekenmerkt door het feit dat zij vaak niet voldoende worden benut zoals het geval is met de communautaire instrumenten op het gebied van milieu, handel, de informatiemaatschappij en immigratie.

Beaucoup d'autres, en revanche, de nature très diverse, ont en général comme point commun de ne pas être suffisamment exploités: instruments communautaires en matière d'environnement, de commerce, de société de l'information et d'immigration.


De rechtspraak liep sterk uiteen: in het ene geval werd het principe onvoorwaardelijk verworpen en in een ander werden hoge bedragen toegekend, zonder bijzondere motivering.

La jurisprudence a été très disparate, allant du rejet parfois pur et simple du principe à l'octroi de montants élevés, sans motivation particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval tot geval sterk uiteen' ->

Date index: 2024-02-26
w