Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen moeten passende » (Néerlandais → Français) :

In beide gevallen moeten passende regelingen worden vastgesteld om te garanderen dat het evenwicht wordt nageleefd.

Dans le deux cas, il est nécessaire que des dispositifs appropriés soient en place afin de garantir l'équilibre du bilan.


Om te waarborgen dat de studies van goede kwaliteit zijn en op transparante wijze gedocumenteerd zijn, is het van wezenlijk belang dat zij volgens passende kwaliteitsborgingssystemen worden uitgevoerd; in alle gevallen moeten ruwe gegevens worden verstrekt, in een geschikt elektronisch formaat.

La garantie d’études de qualité étayées de manière transparente impose que celles-ci soient réalisées sur la base de systèmes d’assurance de la qualité appropriés et que les données brutes soient fournies dans tous les cas et sous une forme électronique adéquate.


Zij moeten passende toegang krijgen tot adviesverstrekking in gevallen waarin de test informatie verschaft over de genetische predispositie voor medische aandoeningen en/of ziekten die algemeen als onbehandelbaar worden beschouwd.

Ils doivent pouvoir avoir un accès approprié à des conseils en cas de recours à des tests fournissant des informations sur la prédisposition génétique à des affections et/ou des maladies généralement considérées comme incurables.


Maar in uitzonderlijke omstandigheden kunnen extra middelen noodzakelijk zijn, en voor dergelijke gevallen moeten duidelijke en passende regelingen betreffende achtervangmechanismen worden getroffen.

Le besoin de ressources supplémentaires dans des circonstances exceptionnelles ne peut toutefois être exclu, et il faut prévoir des règles claires et appropriées quant aux mécanismes de soutien devant intervenir dans ces circonstances.


Elk van zulke gevallen moet apart worden beoordeeld, waarna passende maatregelen moeten worden genomen, zoals uiteengezet in de regels van de EFSA.

Comme le pvoit le règlement de l'EFSA, chaque cas d’espèce appelle une évaluation spécifique et la prise de mesures appropriées.


Er moeten passende algemene regelingen worden uitgewerkt die voorkomen dat communicatie op taalproblemen afstuit en die tegelijkertijd de nodige flexibiliteit bieden om specifieke gevallen af te handelen.

Il convient de prendre des dispositions générales appropriées pour s'assurer que les communications ne sont pas limitées par des problèmes linguistiques, tout en permettant une souplesse pour traiter des cas spécifiques.


Naast dit besluit heeft de Raad op basis van informatie van de Commissie een debat gehouden over de passende middelen, zowel financiële als andere, die moeten worden ingezet om een einde te maken aan de huidige door de gevallen van aviaire influenza (AI) veroorzaakte crisis in de pluimveesector.

En outre, le Conseil a procédé à un débat, sur la base d'informations communiquées par la Commission, sur les moyens et les ressources financières qu'il convient d'utiliser pour résoudre la crise touchant actuellement l'industrie de la volaille suite aux cas de grippe aviaire.


51. ONDERSTREEPT dat het van belang is tijdens MoP 1 passende procedures, alsook een mechanisme vast te stellen om de naleving van de bepalingen van het protocol te bevorderen, via onder meer technische bijstand aan ontwikkelingslanden die partij zijn en aan partijen met overgangseconomieën, alsmede gevallen van niet-naleving aan te pakken door met name een Comité voor de naleving op te richten, waarvan de leden op persoonlijke titel moeten optreden,

51. SOULIGNE qu'il importe que soient adoptés, à l'occasion de la RdP 1, des procédures et un mécanisme appropriés pour favoriser l'application des dispositions du protocole, entre autres par le biais de l'assistance technique aux pays en développement et aux pays en transition qui sont parties au protocole, ainsi que pour traiter les cas de non application de ces dispositions, en particulier par la création d'un comité d'application, dont les membres seraient désignés à titre personnel;


Er moeten passende sancties worden vastgesteld voor gevallen van overtreding van de bepalingen van deze verordening.

Il convient de prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux dispositions du présent règlement.


Voor gevallen waarin gegevens kunnen worden doorgegeven naar niet-EU-landen bevat de richtlijn bepalingen die moeten voorkomen dat de EU- voorschriften worden ontweken. In het specifieke geval waarin persoonsgegevens uitsluitend worden gebruikt voor journalistieke, artistieke of literaire doeleinden, legt de richtlijn de Lid-Staten de verplichting op te zorgen voor passende vrijstellingen en afwijkingen die het juiste evenwicht vinden tussen het waarbo ...[+++]

Dans le cas particulier de données personnelles utilisées exclusivement à des fins journalistiques, artistiques ou littéraires, la directive exige des États membres qu'ils prévoient les exemptions et les dérogations appropriées, de manière à maintenir l'équilibre entre la garantie de la liberté d'expression, d'une part, et la protection du droit au respect de la vie privée, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen moeten passende' ->

Date index: 2021-07-12
w