Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen resultaat opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Art. 12. Het Agentschap Ondernemen kan beslissen om niet over te gaan tot de uitbetaling van de subsidie, dan wel om de uitbetaling van de subsidie stop te zetten en de terugbetaling te eisen indien één van de volgende gevallen zich voordoet : 1° het project niet voldoet aan alle wettelijke bepalingen; 2° één of meer bepalingen van dit besluit niet werden nageleefd; 3° de subsidie niet wordt aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend; 4° de begunstigde de controle verhindert of belemmert; 5° het project niet volledig werd uitgevoerd of voortijdig werd stopgezet waardoor het vooropgestelde ...[+++]

Art. 12. L' « Agentschap Ondernemen » peut décider soit de ne pas procéder au paiement de la subvention, soit d'arrêter le paiement de la subvention et d'exiger le remboursement si un des cas suivants se présente : 1° le projet ne remplit pas toutes les dispositions légales ; 2° une ou plusieurs dispositions du présent arrêté n'ont pas été respectées ; 3° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée ; 4° le bénéficiaire entrave le contrôle ou le rend impossible ; 5° le projet n'a pas été entièrement réalisé ou a été arrêté prématurément, ce qui fait que le résultat ...[+++]


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft vastgesteld dat in 70 tot 80 % van de gevallen, de verplichte poging tot minnelijke schikking niet het gewenste resultaat heeft opgeleverd, maar alleen tot tijdverlies heeft geleid.

La Chambre des représentants est partie du constat que, dans 70 à 80 % des cas, la tentative obligatoire de conciliation n'aboutit pas au résultat escompté, avec les pertes de temps qui en découlent.


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft vastgesteld dat in 70 tot 80 % van de gevallen, de verplichte poging tot minnelijke schikking niet het gewenste resultaat heeft opgeleverd, maar alleen tot tijdverlies heeft geleid.

La Chambre des représentants est partie du constat que, dans 70 à 80 % des cas, la tentative obligatoire de conciliation n'aboutit pas au résultat escompté, avec les pertes de temps qui en découlent.


10. complimenteert de regering van het VK met haar succesvolle bestrijding van het groeiende aantal btw-carrousels door een systeem van verlegging in te voeren voor de sectoren mobiele telefonie en computerhardware, wat ogenblikkelijk resultaat heeft opgeleverd; dringt er bij de Commissie op aan gevallen te onderzoeken en te melden waarbij verlegging in het VK en in andere lidstaten een doeltreffend instrument tegen btw-carrousels is gebleken;

10. félicite le Royaume-Uni pour l'approche satisfaisante qu'il a adoptée en établissant un mécanisme d'autoliquidation pour les secteurs de la téléphonie mobile et du matériel informatique, de façon à lutter contre la multiplication des carrousels à la TVA, ce qui a immédiatement donné des résultats positifs; engage la Commission à mener une étude et à publier un rapport sur les cas où l'autoliquidation, au Royaume-Uni et dans d'autres États membres, s'est révélée un instrument efficace pour lutter contre les carrousels à la TVA;


Deze inspanningen hebben niet in alle gevallen resultaat opgeleverd, maar met een blijvende inzet kunnen een aantal belangrijke voorstellen tot afronding worden gebracht, zoals de 13e Richtlijn Vennootschapsrecht en de liquidatie van verzekeringsondernemingen.

Ces efforts n'ont pas toujours été couronnés de succès, mais en poursuivant ces efforts, un certain nombre d'initiatives-clés pourront être adoptées, comme la 13ème Directive sur le droit des sociétés, l'assainissement et la liquidation des sociétés d'assurance.


Andere gevallen van AVP bij wilde varkens waarbij een epizoötiologisch verband met reeds bevestigde gevallen is geconstateerd, kunnen worden bevestigd als een antigeen-, genoom- of antilichaamdetectietest een positief resultaat heeft opgeleverd.

D'autres cas de peste porcine africaine chez les porcs sauvages pour lesquels un lien épidémiologique a été établi avec des cas précédemment confirmés peuvent être confirmés si un test de détection de l'antigène, du génome ou de l'anticorps a donné un résultat positif.


26. verzoekt de Rekenkamer in de gevallen waarin zij of de kwijtingsautoriteit het noodzakelijk heeft geacht dat de gecontroleerde (zij het een instelling/orgaan van de Gemeenschap of een lidstaat) specifieke maatregelen tot verbetering neemt of waarin de gecontroleerde heeft beloofd deze maatregelen te zullen nemen, haar huidige praktijk, i.e. nagaan of deze maatregelen het gewenste resultaat hebben opgeleverd, voort te zetten en verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit;

26. demande à la Cour des comptes, au cas où elle-même ou l'autorité responsable de la décharge constaterait la nécessité que l'organisme faisant l'objet du contrôle (que ce soit une institution ou un organe communautaire ou un État membre) remédie de façon spécifique à une situation ou au cas où il se serait engagé à le faire, de poursuivre sa pratique actuelle consistant à vérifier si cela a effectivement été réalisé avec les résultats souhaités et de rendre compte à l'autorité responsable de la décharge;


Slechts in een aantal specifieke gevallen is de procedure van openbare toewijzing verplicht: 1. voor de verhuring van het jachtrecht op de Rijksdomeinen (wet van 28 februari 1882, artikel 13); 2. voor de verpachting van landeigendommen, behalve wanneer een beroep op de mededinging geen voldoende resultaat heeft opgeleverd en behoudens de verplichting tot verpachting uit de hand in geval dat het hoogste bod het bij wet tot beperking van de pachtprijzen bepaalde maximum overschrijdt; 3. voor de huurcontracten die de uitbating van het ...[+++]

La procédure d'adjudication publique n'est obligatoire que dans un nombre de cas spécifiques: 1. pour la location du droit de chasse sur les domaines de l'Etat (loi du 28 février 1882, article 13); 2. pour les locations de biens ruraux, sauf si un appel à la concurrence n'a pas donné un résultat suffisant et sauf l'obligation de location de gré à gré dans le cas où l'offre la plus élevée dépasse le maximum fixé par la loi limitant les fermages; 3. pour les baux d'exploitation des minerais de fer et des ardoisières dans les propriétés domaniales (loi du 16 mars 1874).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen resultaat opgeleverd' ->

Date index: 2024-04-01
w